Примеры употребления "денежное средство" в русском

<>
Переводы: все740 money392 funds329 in cash18 другие переводы1
6. Проценты / Денежные средства клиента 6. Interest / Client Money
ОПЛАТА И ВЫВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ PAYMENT AND WITHDRAWAL OF FUNDS
Чистое изменение денежных средств и денежных эквивалентов Net change in cash and equivalents
Запись изъятия денежных средств из кассового лотка. Record the removal of money from the cash drawer.
Запрос о переводе денежных средств Funds transfer request form
Включить бюджеты в прогнозы движения денежных средств [AX 2012] Include budgets in cash flow forecasts [AX 2012]
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОЛУЧЕННЫХ НЕЗАКОННЫМ ПУТЁМ) 31. PREVENTION OF MONEY LAUNDERING
6. Денежные средства Клиента и проценты 6. Client Funds and Interest
Бюджетные модели, которые будут использоваться в прогнозах движения денежных средств. The budget models that will be used in cash flow forecasts.
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует. But there is no similar agreement on where the money will come from.
Перевод денежных средств на счет аккаунта Set up funds transfer for your account
Вы можете включать бюджеты, созданные на основе бюджетных моделей, в прогнозы движения денежных средств. You can include budgets that are created from budget models in cash flow forecasts.
Теперь можно рассчитать НДС и потенциально вернуть еще больше денежных средств. You can now calculate VAT and potentially recover even more money.
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ FUNDS ROUTING INSTRUCTIONS
Настройка счетов главной книги или бюджетных счетов, которые используются в прогнозах движения денежных средств. Set up ledger or budget accounts that are used in cash flow forecasts.
Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками. You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.
Денежные средства потоком вливались из-за океана. Funds poured in from overseas.
Строки во всех общих категориях показывают, как проходило общее изменение денежных средств за этот период. The rows in each general category show how the overall change in cash holdings occurred during the period.
облегчить возвращение денежных средств или активов от лиц, участвующих в расторгнутых сделках. facilitate the recovery of money or assets from persons involved in transactions that have been avoided.
Комиссия располагала денежными средствами для своей работы. Funds were appropriated for the Commission's operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!