Примеры употребления "демонстрирующийся" в русском с переводом "show"

<>
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
Запросы также могут демонстрироваться в Центре приложений. Requests can also show up in the App Center.
Охват: количество людей, которым демонстрируется ваша реклама. Reach: The number of people your ad was shown to.
В этом музее демонстрируется вся мебель писателя. The writer's furniture is all shown in this museum.
Изображение, которое демонстрируется, когда видео не воспроизводится. An image that is shown while the video is not playing.
Итак, все эти работы демонстрируются в галереях. So, all this work is getting shown in art galleries.
Шаг 3. Что делать, если реклама не демонстрируется Step 3: How to Debug When Ad Not Shown
Шаг 5. Что делать, если реклама не демонстрируется Step 5: How to Debug When Ad Not Shown
В галереях они демонстрируются как здесь, в виде серии, And this gets shown in art galleries like this, as a sequence.
Как правило, рекламные вставки демонстрируются при переходе в другой раздел приложения. Typically interstitial ads are shown when there is a transition in your app.
Это изображение, которое будет демонстрироваться перед началом и после окончания воспроизведения видео. This is the image you choose to show before the video starts and when it is finished.
В примере выше медиаматериалы рекламы демонстрируются в adCoverMediaView, а тип объекта — FBMediaView. In the example above, the media content of the ad is shown in adCoverMediaView and its object type is FBMediaView.
В вашей рекламе демонстрируются персонализированные материалы; в нашем примере — описание путешествия в Сан-Франциско. Your ad will show personalized content, in our example a vacation to San Francisco.
Из этого руководства вы узнаете, как создавать приложения для iOS, в которых демонстрируется баннерная реклама. This guide explains how to create an iOS app that shows banner ads.
На видео, предоставленном Американским Институтом предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
На видео, предоставленное Институтом американского предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
Платформа: Здесь вы увидите метрики с разбивкой по платформе (например, Facebook, Instagram), где демонстрируется ваша реклама. Platform: This shows the breakdown of results by platform (ex: Facebook, Instagram) where your ad was shown.
Узнать, как часто в среднем демонстрируется ваша реклама, можно в столбце «Частота» в разделе Отчетность по рекламе. To see how often your ads are actually being shown on average, check the “Frequency” column in ads reporting.
В следующем видеоролике демонстрируются некоторые этапы конфигурации политик защиты от вредоносных программ, подробно описываемые в данном разделе: The following video shows some of the configuration steps detailed in this topic for the anti-malware policies:
Также можно добавить следующие функции для обработки случаев, когда реклама демонстрируется либо когда кто-то ее закрывает или взаимодействует с ней. Optionally, you can add the following functions to handle the cases when the ad is shown, clicked or closed by users:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!