Примеры употребления "демона" в русском

<>
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
И посмотри, может сможешь найти друга Ворона, Демона. And see if you can find Crow's friend Daemon.
Если после убийства демона, выросла нога. When he got back his leg after slaying the demon.
Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона. He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow.
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа. They're dismembering that armor-plated demon, Skip.
Судя по его водительским правам, настоящее имя Демона было Джонас Вестфол. According to his driver's license, Daemon's real name was Jonas Westfall.
Амулеты не действуют на этого демона. Amulets don't work with this demon.
Так что она проследила Демона до его квартиры и застрелила его. So she followed Daemon to his apartment and shot him.
Загнать этого демона в Энджела было блестящей идеей. Puttin 'that demon into Angel was brill.
А затем она убила Мэттью и его друга Демона, так что Вы бы никогда не узнали. And then she murdered Matthew and his friend Daemon so that you would never find out.
Знаешь, у меня лучшие справочные материалы на этого демона дома. I've got better reference materials for your demon at home.
Мэттью не знал, кому верить, Так что он попросил Демона спрятать улики, что оказалось даже умнее, чем он думал. Matthew didn't know who to trust, so he asked Daemon to hide the evidence, which ended up being smarter than he ever realized.
Ритуал, чтобы контролировать демона удачно начался, но нельзя терять времени. The ritual to control the demon has successfully begun, but time mustn't be wasted.
А когда она увидела колья в квартире Демона, она поняла, что так она может обвинить людей из окружения Вашего сына, которых вы уже ненавидели. And when she saw the stakes in Daemon's apartment, she figured that she could lay blame on the people in your son's life that you already hated.
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии. Throughout much of the world, the IMF is caricatured as a demon of austerity.
Хорошо, я знаю Вайну демона, профессионального водителя, который никогда не открывает свой рот. I know a Majnu demon professional driver, never talks.
Я не говорю, что тебе стоило пить кровь демона, но ты убил Лилит. I'm not saying demon blood was a great way to go, But you did kill lilith.
Оно заставит демона явиться в своём естественном виде, что, если нам повезёт, разрушит наваждение. It should make the demons appear in their true form, which, with any luck, will negate their influence.
Я нашла в своей "Книге теней" Символ, который твоя мать использовала, чтобы сдержать демона. I found the Sigil your mother used to suppress the demon in my Book of Shadows.
Ты полукровка, рожденный от человеческой плоти и крови демона, обладающий силой и ловкостью, подобными богам. You are the half-breed, birthed of human flesh and demon blood, possessed of a God-like strength and agility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!