Примеры употребления "demons" в английском

<>
I see demons and angels. Я вижу ангелов и демонов.
In us moved in demons and we perish. В нас вселились бесы, и мы гибнем.
It's angels and demons, probably. Наверное, это были ангелы и демоны.
Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer. Директор фильма Эдвард Цвик не уклоняется от показа бесов, которые изводили Фишера.
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
His speech smacked of the fevered, paranoid world of Fyodor Dostoyevsky’s Demons, conjuring as it did a delusional alternative universe – a place that does not exist and has never existed. Его речь была похожа на возвышенный, параноидный мир описываемый в книге «Бесы» Федора Достоевского, вызывая, как и в книге, бессмысленную альтернативную вселенную - место, которое не существует и никогда не существовало.
Demons get tipped and bugged out? Демоны почуяли, что запахло жареным, и свалили?
Kills, golly, demons and angels and reapers. Убивает демонов, ангелов, жнецов.
Demons have been known to speak backwards. Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед.
But what can stop demons already unleashed? Но что может остановить этих демонов, которые уже вырвались на свободу?
Kills, golly, demons and angels and reapers and. Убивает демонов, ангелов, жнецов.
A ring to ward off the demons, eh? Кольцо, чтобы защититься от демонов, а?
Not life, not death, nor angels or demons. Ни жизнь, ни смерть, ни ангелы, ни демоны.
A ring to ward off the demons, huh? Кольцо, чтобы защититься от демонов, а?
Damned demons always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
Demons react to certain frequencies when two tones cross. Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Damned demons, they always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
One should never battle demons on an empty stomach. Не борись с демонами на голодный желудок.
It is no shame to be accursed by demons. Нет ничего позорного в нападении демонов.
They'll hide us from angels, demons, all comers. Они скроют нас от ангелов, демонов, от всех посетителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!