Примеры употребления "демократизацией" в русском

<>
Для того чтобы вырваться из ловушки экономики со средним уровнем доходов, Саудовской Аравии надо заняться демократизацией – если уже не политики, то, по крайней мере, рынков, сильнее опираясь на принципы верховенства закона и справедливой конкуренции. To break free of its middle-income trap, Saudi Arabia needs to democratize, if not its politics, then at least its markets, through greater reliance on the rule of law and fair competition.
Эта политика характеризуется, среди прочего, подлинным равенством не только шансов, но и возможностей у всех; демократизацией производства и потребления продукции и услуг в сфере культуры и информации; тем, что огромная сеть культурных учреждений по всей территории страны является государственной, а также тем, что продукция и услуги в сфере культуры доступны всему народу бесплатно или по умеренной цене. That policy has been characterized, inter alia, by genuine equality not only of opportunities but also of possibilities for all: the production and consumption of cultural and news products and goods has been democratized, the vast network of cultural institutions distributed throughout the national territory is public and cultural goods and services are available to the entire population either free of charge or at a modest price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!