Примеры употребления "деления" в русском с переводом "divide"

<>
Конец деления на левых и правых? The End of the Left/Right Divide?
Возврат остатка от деления первого числа на второе. Divide the first number by the second number and return only the remainder.
Можно создать простую формулу для сложения, вычитания, умножения и деления числовых значений на листе. You can create a simple formula to add, subtract, multiply or divide values in your worksheet.
Выражения могут использоваться для сложения, вычитания, умножения и деления значений в нескольких полях или элементах управления. You can use expressions to add, subtract, multiply, and divide the values in two or more fields or controls.
Смысл это формулы таков: ЕСЛИ B1 существует, вернуть результат деления A1 на B1, в противном случае вернуть 0. Which says IF(B1 exists, then divide A1 by B1, otherwise return a 0).
Когда клетка находится на грани деления, как происходит во время роста тканей, ДНК в материнской клетке должна удвоится, т.е. синтезируется новая ДНК. When a cell is about to divide, as happens when tissue grows, the DNA in the mother cell has to be doubled, that is, new DNA is synthesized.
Так как количество значений стоимости имущества, удовлетворяющих этому условию, равно 0, функция СРЗНАЧЕСЛИ вернет ошибку #ДЕЛ/0! из-за попытки деления на 0. Because there are 0 property values that meet this condition, the AVERAGEIF function returns the #DIV/0! error because it tries to divide by 0.
В Малайзии неравенство доходов уже перестало быть результатом, в первую очередь, этнической принадлежности или деления на город и село, как это было раньше. In Malaysia, income inequality is no longer primarily a function of ethnicity, or the rural-urban divide, as it once was.
Если для номенклатуры требуется много переменных моделирования, можно создать несколько групп переменных и использовать их для деления переменных моделирования на логические разделы и подразделы. If an item requires many modeling variables, it might be a good idea to create several variable groups and use them to divide the modeling variables into logical sections and subsections.
Из-за символического значения деления на левых и правых французские избиратели и политические лидеры уже давно рассматривают любые проблемы страны исключительно с точки зрения идеологии. Given the symbolic power of the left-right divide, France’s voters and political leaders alike have long tended to frame virtually all of the country’s problems in ideological terms.
На должности в своём кабинете он подбирал людей и слева, и справа (этот же подход звучит и в заявлении Макрона о том, что его политика выше деления на левых и правых). He selected people from both the left and the right to staff his government (an approach reflected in Macron’s claim that his brand of politics transcends the left-right divide).
Деление первого числа на второе. Divide the first number by the second number.
Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление. Enter an amount if you select Multiply or Divide.
Добавление, вычитание, умножение и деление в Excel How to add, subtract, multiply and divide with Excel
При делении периода исходный период удаляется и создаются следующие два периода: When you divide a period, the original period is deleted, and the following two periods are created:
На клавиатуре нажмите +, –, * или /, чтобы выполнить сложение, вычитание, умножение или деление соответственно. On the keypad, type + to add, - to subtract, * to multiply, or / to divide.
Метод, заключающийся в делении сообщений с данными на более мелкие единицы, называемые пакетами. A technique that divides a data message into smaller units called packets.
Деление общей стоимости всех трех покупок на общее количество приобретенных единиц товара (24,66) Divides the total cost of all three orders by the total number of units ordered (24.66)
Округление обоих чисел до целых, деление первого числа на второе и усечение результата до целого. Round both numbers to integers, divide the first number by the second number, and then truncate the result to an integer.
Access поддерживает большое количество операторов, в том числе стандартные арифметические операторы, такие как +, -, * (умножение) и / (деление). Access supports a variety of operators, including common arithmetic operators, such as +, -, * (multiply), and / (divide).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!