Примеры употребления "делать фотографию" в русском

<>
Мы собираемся делать семейную фотографию We're gonna take a picture of the family
Я не собирался делать фотографию меня с тобой. I didn't mean to take a Picture of us.
Узнайте, что делать, если вам не удаётся сохранить фотографию или изображение после загрузки. Learn more if you can't save your photo after uploading it.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Покажите вашу фотографию. Show your photograph.
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Я сделал эту фотографию неделю назад. I took this picture a week ago.
Что вы будете делать? What will you do?
Она мне показала школьную фотографию своей матери. She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!