Примеры употребления "декодирование адресного регистра" в русском

<>
Это может потребовать, чтобы мы отказались от Администрации адресного пространства Интернета, чтобы предотвратить ее попадание под контроль межправительственного органа, как того требуют некоторые государства. This might require us to phase out the Internet Assigned Numbers Authority to prevent it from falling under the control of an inter-governmental body, as some states have demanded.
Кодек может состоять из двух компонентов: кодировщика, который сжимает файл мультимедиа (кодировка), и декодера, который распаковывает этот файл (декодирование). A codec can consist of two parts: an encoder that compresses the media file (encoding), and a decoder that decompresses the file (decoding).
Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия. We also need a statement of the trade record or the trade license.
Записи адресного пространства Address space entry
Этот процессор позволяет проводить демодуляцию, декодирование, переключение, кодирование и модуляцию сигналов для четырех транспондеров на спутнике Amazonas. This processor had the capacity to provide the demodulation, decoding, switching, encoding and modulation for the four transponders on the Amazonas.
Каждая запись должна включать Название события — одну из следующих строк (с учетом регистра): Purchase, Lead, Other, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishList, InitiateCheckout, AddPaymentInfo или CompleteRegistration. Every entry must include an Event Name that is one of the following case-sensitive strings: Purchase, Lead, Other, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishList, InitiateCheckout, AddPaymentInfo, or CompleteRegistration.
Из полученного списка Exchange выбирает соединитель с наиболее точным соответствием адресного пространства. From the resulting list of connectors, Exchange selects the connector with the most specific address space match.
Было сочтено, что эта формулировка создает достаточные возможности для проявления гибкости в случаях, когда закупающая организация принимает на себя ответственность за защиту тендерных заявок с более раннего момента, чем момент получения тендерных заявок, с тем чтобы, например, позволить осуществлять кодирование и декодирование электронных тендерных заявок закупающей организацией, а не поставщиками. The formulation was considered to provide sufficient flexibility in cases where responsibility for protection of tenders was assumed by the procuring entity earlier than the moment of receipt of tenders, so as to allow (for example) for the encryption and decryption of electronic tenders by a procuring entity rather than suppliers.
Примечание: Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Note: Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Стоимость адресного пространства Address space cost
Пароли вводятся с учётом регистра и должны содержать не менее шести символов. Passwords are case-sensitive and must contain at least six characters.
Значение * эквивалентно значению "SMTP:*;1", если тип адресного пространства — SMTP, а его стоимость равна 1. The value * is equivalent to the value "SMTP:*;1", where the address space type is SMTP, and the address space cost value is 1.
Базовое бюджетирование включает финансовые аналитики, определенные для бюджетирования, записей регистра бюджета и workflow-процессов бюджетирования. Basic budgeting includes financial dimensions that are defined for budgeting, budget register entries, and Budgeting workflows.
Однако убедитесь, что в настроенном расписании обновлений предоставляется достаточно времени для завершения создания автономного адресного списка до запуска последующего обновления. However, make sure that you configure an update schedule that allows enough time for generation of the offline address list to complete before the next update starts.
После закрытия формы запроса, выбранные в форме запроса финансовые аналитики отображаются в группе полей Критерии выбора в форме Создать запись регистра бюджета. After you close the inquiry form, the financial dimensions that you selected in the inquiry form are displayed in the Selection criteria field group in the Generate budget register entry form.
Допустимые записи для адресного пространства SMTP соединителя отправки Valid entries for the SMTP address space of a Send connector
Вы вводе запись регистра бюджета, которая использует модель бюджета А и код бюджета с типом бюджета Перенос. You enter a budget register entry that uses budget model A and a budget code that has a budget type of Transfer.
Административные консоли должны загружать DLL-библиотеку генератора прокси-адресов для каждого обнаруженного нестандартного адресного пространства. The administrative consoles must have a proxy-generator DLL loaded for each non-standard address space detected.
При обработке записей регистра бюджета определения разноски могут создавать записи ГК для нескольких счетов. When budget register entries are processed, posting definitions can create ledger entries for multiple accounts.
Если значение HasLocalReplica установлено равным «False» для автономного адресного списка в экземпляре автономной адресной книги версии 3а, автономные адресные списки создаются неправильно. When HasLocalReplica is set to False for the offline address book version 3a instance for an offline address list, offline address lists are not correctly generated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!