Примеры употребления "дед" в русском

<>
Переводы: все109 grandfather85 другие переводы24
Дедуля Эрл, или дед, или. Grandpa Earl, or Gramps, or.
О, твой дед обожал овсянку. Oh, now, you're grandad loved porridge.
Я, дед и прадед приготовили ужин. Pops and Grandpa and I made dinner.
Мой дед дожил до 103 лет. My grandad lived to be 103.
Мой дед неаполитанец, во мне течёт его кровь. My grandpa was Neapolitan and it's in my blood.
Один Дед Мороз и одна женщина меня заставили. A Santa made me trip and a mad woman maced me.
Твой дед был бодр 60 лет, затем он упал. Your granddad was hale and hearty 60 summers then he took a fall.
Дед Берл, отец моей матери, был известным клезмером и. Santa Berl, my mother's father, was a renowned klezmer and.
Ее дядя, нет, скорее, двоюродный дед четверного колена кровожадный социопат. Her Uncle, great-Uncle, actually, fourth removed, is a bloody sociopath.
100 лет назад, Дед Хорс Бэй было лошадиным кладбищем города. 100 years ago, Dead Horse Bay was the city's burial ground for horses.
Ведь Дед Мороз знает хорошо ты себя ведёшь или плохо, ведь так?" I mean, Santa Claus knows if you're naughty or nice, right?"
Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому. They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them.
Да, ну, твой дед со стороны отца был тенором и саксофонистом в те дни. Yeah, well, your father's father was an up and coming tenor sax player back in the day.
Мой дед и бабушка Бёди были женаты всего три недели, когда их заставили приехать сюда. He and my Grandma Birdie were married for just about three weeks when they were forced to come here.
Я Айво, староста этой деревни, как в свое время - мой отец и мой дед до него. I am Ivo, head man of this village, like my father before me and his father before him.
Чтобы было интересней, дед насочинял, что по ночам в наш сад забирается куча енотов и лис. To make this more exciting, grandpa told me that at night our garden was full of raccoons and foxes.
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер. And we'd come in from playing, he'd come in from plowing and working, and we'd sit around that table every night.
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали. Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss.
Хотя сегодня об этом мало кто знает, но ученые размышляли над идеей эволюции еще до Дарвина — даже дед Чарльза, Эразм, упомянул о ней в одном из своих стихотворений. But contrary to popular belief today, scientists were kicking around the idea of evolution before Darwin — even Charles’ grandpa, Erasmus, alluded to it in verse, like a true OG.
Смотришь судьям в глаза и говоришь, не путаясь, что ты еврей, брат твой еврей, отец твой еврей, дед твой, твоя бабушка, все евреи, семья раввинов, и пусть не морочат голову. He looks the rabbis in the eyes and says determinedly that you're Jewish, your brother is Jewish, your father is Jewish, your grandpa and grandma, you're all Jewish, a family of rabbis, then they'll cut the bullshit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!