Примеры употребления "дегустации вин" в русском

<>
У меня и Чада семинар по йоге, потом урок по дегустации вин. Chad and I have our yoga workshop, then wine tasting class.
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях. They have bird watching, wine tasting, horseback riding.
Ну, это должно быть лучше, чем дегустация вин с Пирсом. Well, it's gotta be better than wine tasting with Pierce.
Вообще-то, она упомянул про дегустацию вин в "Понци" и ужин в "Шатонеф", Лидии это понравится. Well, actually, he did mention wine tasting at Ponzi and then dinner at Chateauneuf, which Lydia would love.
Вчера, после дегустации вин. Yesterday, after wine tasting class.
Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета, который иногда организует знаменитые дегустации редких вин, и он написал: "Я собираюсь провести дегустацию, на которой будет Шеваль Блан 47 года." Bipin Desai is a U.C. Riverside theoretical physicist who also happens to be the preeminent organizer of rare wine tastings, and he said, "I've got a tasting coming up where we're going to serve the '47 Cheval Blanc."
Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся. Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Однажны, на двойной слепой дегустации он назвал регион, марку и винодела. Once, in a double blind tasting, he picked out the region, the vintage and the winemaker.
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Просто каждый из нас, не покидая уютного креслица, способен представить себе этот вкус и мысленно стошнить задолго до момента дегустации. It's because, without leaving your armchair, you can simulate that flavor and say "yuck" before you make it.
Поэтому мы просим Вас дать предложение по меню и прислать нам карту вин. Therefore we kindly ask you for your suggestions concerning the menu and to send us a wine-list.
Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Пошли двух проныр на склад "Вин Ки". Send 2 informers to Wing Kee Warehouse.
Она пошла на дегустацию вин и сыров. She went to a wine and cheese tasting.
Карту вин, пожалуйста. The wine list, please.
Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции. The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет! That's why General Ne Win can rule this country for 35 years!
Принесете мне журналы вин, чтобы я мог выбрать вино на ужин? Can you bring me the wine ledgers and I'll make a selection?
Ип Ман провел оставшиеся 22 года, обучая стилю Вин Чунь и распространяя его по миру Yip Man spent the next 22 years teaching Wing Chun and spreading it all over the world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!