Примеры употребления "девушками" в русском с переводом "woman"

<>
Я много времени провел с красивыми девушками. I've spent many a time with many a beautiful woman.
Милая, это не правильно, делиться какими-то сексуальными подробностями с девушками, парнями или еще кем-то. Honey, it's not nice to share details about sex with women, or men, or anyone.
Образованное общество важно и в получении юношами и девушками навыков работы, востребованной в современном мире открытости и конкуренции. A well-educated citizenry is also essential if young men and women are to acquire the skills needed to perform the sort of jobs today's global and competitive world demands.
Я просто не так хорошо лажу с девушками, как с мужчинами, но та соседка съехала, выйдя замуж, так что я наверное госпожа удача. I just don't get along with women like I do men, But she left to get married, so I must be some kind of goodluck charm.
В частности, Комитет выражает удовлетворение по поводу паритета, достигнутого в охвате школьным образованием мальчиков и девочек и по поводу того, что разрыв в получении высшего образования юношами и девушками сокращается. In particular, the Committee expresses satisfaction that parity has been achieved in enrolment rates in the basic and secondary cycles and the fact that the gap between women and men in university education is closing.
Конечно, это более вероятно при наличии множества партнеров, при сниженном использовании презервативов, а также при сексе с партнерами с большой разницей в возрасте, то есть когда более взрослые мужчины ведут половую жизнь с молодыми девушками. Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex - that is, older men tend to have sex with younger women.
Мне не нравятся высокие девушки. I don't really go for tall women.
Девушка приехала из Африки учить музыке. A woman came from Africa with music.
Харли, девушка сидит на долбаных стероидах. Hurley, the woman's on bloody steroids.
Это очень несвойственно девушкам нашего возраста. That is very unusual for women our age.
Твой друг спрашивал о темноволосой девушке. Your friend asked about a dark-haired woman.
Два миллиона девушек только что, глазки завернули. That's the sound of two million women rolling their eyes.
Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко. Each of these women feels alone.
Пит Росс отклоняет возможность поглазеть на девушек? Pete Ross passing up the opportunity to ogle Smallville High's women in spandex?
Покажи, как беременная девушка может занять столик. Show her how a pregnant woman gets a table.
Значит, наша красивая девушка могла быть фаном. So, maybe our pretty woman's a fan.
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой. He was with a dark-haired woman, rather pretty.
Высокая девушка, длинные тёмные волосы, симпатичная, лет 25. A tall woman, black, long hair, quite hot, about 25 years old.
Дэнни, ты подкатываешь к девушке, которая уже занята. Danny, you're hitting on a woman who's taken.
Здесь будут взрослые девушки, одетые в школьную форму. There's gonna be grown women here dressed like schoolgirls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!