Примеры употребления "двумя" в русском

<>
Переводы: все26203 two25775 couple156 другие переводы272
Делайте это двумя руками и быстро. Do with both hands, and quick.
Ты должен толкаться двумя ногами, хорошо? You've got to jump with both feet together, right?
Я бронировал номер с двумя кроватями. My booking was for a twin room.
Еврозона хочет добиться этого двумя путями. The eurozone wants it both ways.
Я послал тебя за двумя билетами. I sent you to a ticket tout.
Просто надо поднимать их двумя ногами. You just pick them up with both feet.
Мы оба пользовались двумя сим-картами. We both used dual SIM cards.
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. And so God put both of these possibilities into the world.
Человек с двумя лицами - добрым и злым. A person with a right side up and upside down face.
Я бы хотел номер с двумя кроватями. I'd like a twin room.
При этом можно настроить оно двумя способами. By doing this, you can configure it in different ways.
И с двумя хвостиками как Панки Брюстер. And pigtails like punky brewster.
Я двумя руками и ногами поддерживаю это. I'd be the first to pat them on the back.
Между этими двумя понятиями существует огромная разница. The distinction matters.
Я пробовала на Мартинике с двумя молодыми неграми. I tried it in Martinique with 2 young blacks.
Вы правда назвали разногласия между двумя коллегами склокой? Did you really just call a disagreement between female colleagues a cat fight?
Но между данными двумя эпизодами есть и различия. Differences exist, though.
Существует положительная дивергенция между двумя нашими осцилляторами и ценой. There is positive divergence between both our oscillators and the price action.
Возьмите геймпад двумя руками, выровняйте клавиатуру с основанием геймпада. Grasping the controller in both hands, align the chatpad with the base of the controller.
И нам следует ухватиться за этот шанс двумя руками. We need to seize that opportunity with both hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!