Примеры употребления "дворы" в русском

<>
Переводы: все198 yard137 court57 quad1 другие переводы3
Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей. Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse.
В контексте такой политики из 502 церквей и 17 монастырей, а также других мест поклонения верующих, находящихся в оккупированных районах, сотни были осквернены и превращены в складские помещения оккупационной армии или даже в скотные дворы. In the context of this policy, of the 502 churches and 17 monateries and other religious sites in the occupied areas, hundreds have been desecrated, converted into depots of the occupation army or even into stables.
В рамках проекта предусматривается строительство шести комплексов вокруг основного здания с предоставлением больших возможностей для проведения досуга, включая современный торговый гипермаркет, банки, медицинские учреждения, торговые агентства, почту, отделение служб безопасности, мечеть, пункты питания и игровые залы, прачечные, сады и общественные дворы. The project envisages the construction of six complexes around a main building, offering a range of leisure facilities, including a modern commercial hypermarket, banks, medical clinics, travel agencies, a post office, a security services unit, a mosque, dining and games halls, laundries, gardens and public courtyards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!