Примеры употребления "двоими" в русском

<>
Переводы: все779 two777 другие переводы2
Я крался за теми двоими. I snuck up on these two.
Враждебность, между нами двоими канула в лету. The animosity between the two of us has run its course.
Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми. He installed himself in a rocking chair and smoked a cigar down in the evenings as his wife wiped her pink hands on an apron and reported happily on their two children.
Также поблизости скачут двое малышей. There are also two small children running around.
Эй, вы двое, помогите Ревизору. Here, you two, help carry the Examiner.
Вы, двое, вели целый разговор. You two were carrying on the whole conversation.
Двое мертвые, с третьим неясно. Two dead, not sure about the other.
Как выглядели двое чёрных парней? What did the two black guys look like?
Вы двое, сидите здесь, хорошо? You two, just sit down here, OK?
Вы двое хорошо проводите вечер? Two of you having a nice night?
Девчонка и вы двое, сюда! The poppet and you two, over there!
Двое из пяти детей застенчивы. Two out of five children are shy.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Да, эти двое действительно сошлись. Yeah, they're really hitting it off, those two.
Вы двое, встать в строй! You two, back in line!
Я тебе говорю, двое сопляков. I told you, two kids.
Какого, хрена вы двое делаете? What the hell are you two doing?
Насколько же вы двое конгениальны. How congenial you two are.
Что это вы двое затеяли? What are you two up to then?
Двое встретились лицом к лицу. Two men met face to face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!