Примеры употребления "дашь" в русском

<>
Если кто-то тебя ударит, ты ведь дашь сдачи, так или нет? If someone hits you, you hit back, do you not?
Почему ты не дашь сдачи? Why don't you strike back?
Дашь мне стаканчик холодной воды? Do you mind getting me a glass of cold water?
Ты дашь показания против Соловьев? Will you testify against the Warblers?
Ни мести, ни дашь сдачи? No revenge kick, no payback?
Не дашь мне денег на обед? Hey, you got any money for lunch?
Послушай, братан, ты никому не дашь свою гантель. Listen, brah, you're not bench pressing anyone with your dumbbell.
Ага, но может дашь другану немного свободного пространства? Yeah, but can a brother get some space?
Но ты дашь, в обмен на полную неприкосновенность. But you should in return for full immunity.
А сейчас, пожалуйста, ты дашь мои бумаги профессору Хокингу? Now will you please present my paper to Professor Hawking?
Ты хочешь курнуть, но что ты мне дашь взамен? You want the smokes, but what are you gonna do for me?
Я просто завидую, что ты дашь кому-то прикурить. I'm just jealous you get to smoke someone.
Дашь мне с собой на обед тунца и сахарной кукурузы? Can I have tuna and sweetcorn for packed lunch?
Теперь заплатишь за пиво, дашь бармену чаевые и тихо отсюда выйдем. And now you gonna pay for your beer you gonna tip the bartender and we walk nicely out of here.
Если ты так боишься умереть, то почему просто не дашь обратить себя? If you're so anxious not to be dead, why don't you just have a vampire turn you?
- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал. "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир? Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance?
Да, ты дашь мне в ухо, мужик, и я последую за тобой куда угодно. Yeah, blow in my ear, man, and I'll follow you anywhere.
Но если ты дашь мне слово, то в итоге ты сказал, что Мазда была лучшей. But, if I might have a word, your conclusion, you said the Mazda was best.
Офис Горева сейчас ждёт на секретной линии, пока ты не дашь окончательный ответ, чтобы отправить противоракетный комплекс в Пакистан. Gorev's office is holding on my secure line right now, waiting final word that you'll do it before shipping the weapons system to Pakistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!