Примеры употребления "дать" в русском с переводом "offer"

<>
Позволь дать совет на прощание. If I may offer a bit of parting advice.
Иветт, можно дать вам совет? Yvette, may I offer you some advice?
Могу я дать вам совет, сэр? May I offer you some advice, sir?
Но ответ нужно дать сегодня же. But we're gonna have to make an offer today.
Могу я дать вам маленький совет? May I offer a little advice?
Слушай, могу я дать вам совет? Listen, may I offer some advice?
А я могу дать Вам совет? But can I offer some advice?
Могу дать вам кое-какой совет? Can I offer you some advice?
Что может дать Асгард своему новому королю? What can Asgard offer its new king in return?
Но я хочу дать тебе отцовский совет. But I want to offer you one piece of fatherly advice.
Сын мой, я могу дать тебе материнский совет. My son, if I may offer you some motherly advice.
Могу я дать тебе совет, как мать матери? Can I offer you some advice, one mother to another?
И я предложу тебе однократно дать мне пять. And I will offer you a one-time-only high five.
И поэтому я хочу дать тебе дружеский совет. And that is why I'm going to offer you some friendly advice.
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация. To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку. Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal.
Она интересная женщина и многое может дать нашей команде. I think she's an interesting lady and she's got a lot to offer this team.
Позвольте мне дать совет из вашей бывшей карьеры, сэр? May I offer a piece of advice from your former career, sir?
Брэдли Мэннинг предлагает дать признательные показания о передаче секретов WikiLeaks Bradley Manning Offers To Admit To Leaking Secrets To WikiLeaks In Court Plea
Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей. Merely to offer advice that may save the lives of good men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!