Примеры употребления "дату оплаты" в русском с переводом "due date"

<>
Можно рассчитать дату оплаты для поставщика или платежа клиента на основе конечного срока. You can calculate the due date for a vendor or customer payment, based on the cutoff date.
Можно разнести поступление продуктов, а затем проверить дату оплаты для выпуска накладных в поле Invoice issue due date в форме Журнал поступлений продуктов. You can post the product receipt, and then verify the invoice issue due date in the Invoice issue due date field in the Product receipt journal form.
Можно разнести отборочную накладную, а затем проверить дату оплаты для выпуска накладных в поле Invoice issue due date в форме Журнал отборочных накладных. You can post the packing slip, and then verify the invoice issue due date in the Invoice issue due date field in the Packing slip journal form.
Например, если дата проекта 5 марта 2012 г. и накладная выставляется 31 марта 2012 г., можно прогнозировать срок выполнения и ожидаемую дату оплаты продаж. For example, if the project date is March 5, 2012, and you invoice on March 31, 2012, you can forecast the due date and the expected sales-payment date.
Настройка правила расчета даты оплаты для выпуска накладных Set up an invoice issue due date calculation rule
Настройка параметров для расчета дат оплаты для выпуска накладных [AX 2012] Set up parameters to calculate invoice issue due dates [AX 2012]
1003, что соответствует сроку выполнения 29 июня в диапазоне дат оплаты 1003, because the due date of June 29 is in the range of payment dates
Информация об установленной дате оплаты отображается на странице управления учётной записью. Billing due date information is available on your Manage Account page.
Настройка интервала дат, используемого для расчета даты оплаты для выпуска накладных. Set up a date interval that is used to calculate the invoice issue due date.
Можно выбрать накладные дате накладной, даты оплаты накладной или номером счета. You can select invoices by invoice date, invoice due date, or account number.
1004, потому что срок выполнения 17 июля находится за пределами диапазона дат оплаты 1004, because the due date of July 17 is outside the range of payment dates
1002, потому что срок выполнения 20 июля находится за пределами диапазона дат оплаты 1002, because the due date of July 20 is outside the range of payment dates
1001, потому что срок выполнения 15 июля находится за пределами диапазона дат оплаты 1001, because the due date of July 15 is outside the range of payment dates
Правило расчета используется для расчета даты оплаты для выпуска накладных для следующих проводок: The calculation rule is used to calculate the due date for issuing invoices for the following transactions:
Дата — объединяются все накладные одного поставщика (или клиента), имеющие одну и ту же дата оплаты. Date – All invoices for a vendor or customer that have the same due date are combined.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между датой выполнения и датой оплаты. In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the due date and the date of payment.
Дата оплаты рассчитывается на основании интервала дат, связанного со страной, которая указана в основном адресе поставщика. The due date is calculated based on the date interval that is associated with the country that is specified in the primary address of the vendor.
Затем вы создаете заказ на покупку, для которого дата оплаты должна запустить оповещение в тот же день. You then create a purchase order that has a due date that should trigger an alert on that same day.
Дата документа в накладной клиента позднее даты оплаты для выпуска накладных на отборочных накладных, включенных в накладную. The document date on a customer invoice is later than the invoice issue due date on the packing slips that are included in the invoice.
Эта функция помогает гарантировать, что даты оплаты платежей по накладным поставщиков или клиентов не приходятся на выходные. This functionality helps guarantee that due dates for payments on vendor and customer invoices are not set for non-business days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!