Примеры употребления "дате" в русском с переводом "day"

<>
Чтобы увидеть записи, упорядоченные по дате и времени, прокрутите страницу вниз. Scroll down to see your activity organized by day and time.
Дате 1 января 1900 года соответствует номер 1, а 1 января 2008 года — 39448, так как интервал между этими датами составляет 39 447 дней. January 1, 1900 is serial number 1, and January 1, 2008 is serial number 39448 because it is 39,447 days after January 1, 1900.
По умолчанию дате 1 января 1900 г. соответствует число 1, а 1 января 2010 г. — 40 179, поскольку интервал между ними составляет 40 178 дней. By default, January 1, 1900 is serial number 1, and January 1, 2010 is serial number 40179 because it is 40,178 days after January 1, 1900.
По умолчанию дате 1 января 1900 г. соответствует число 1, а 1 января 2008 г. — число 39 448, поскольку интервал между датами составляет 39 447 дней. By default, January 1, 1900 is serial number 1, and January 1, 2008 is serial number 39448 because it is 39,447 days after January 1, 1900.
По умолчанию дате 1 января 1900 г. соответствует число 1, а 1 января 2012 г. — число 40 909, поскольку интервал между датами составляет 40 909 дней. By default, January 1, 1900 is serial number 1, and January 1, 2012 is serial number 40909 because it is 40,909 days after January 1, 1900.
По умолчанию дате 31 декабря 1899 г. соответствует число 1, а 1 января 2008 г. — число 39 448, поскольку интервал между датами, начиная с 1 января 1900 года, составляет 39 448 дней. By default, December 31, 1899 is serial number 1, and January 1, 2008 is serial number 39448 because it is 39,448 days after January 1, 1900.
Преобразует дату в числовом формате в день месяца. Converts a serial number to a day of the month
Преобразует дату в числовом формате в день недели. Converts a serial number to a day of the week
Параметр "y" возвращает количество полных лет между двумя датами. The “y” returns the number of full years between the two days.
Частота накладных и количества буферных дней определяет дату платежа. The invoice frequency plus the number of buffer days determine when a sales payment is due.
В проекте статьи 70 устанавливается дата начала срока исковой давности. Draft article 70 provides for the commencement day of the limitation period.
В таблице ниже приведены формулы для вычисления затраченного времени и дат. The following table shows some formulas that calculate elapsed times and days.
Дата – эта показывает, на какой день мы имеем отчет о доходе. Data – this shows which day we have a profit report for.
Параметр "y" в формуле возвращает количество полных лет между двумя датами. In the formula, the “y” returns the number of full years between the two days.
Параметр "m" в формуле возвращает количество полных месяцев между двумя датами. In the formula, the “m” returns the number of full months between the two days.
Это выражение исключает записи с текущей датой из вычисляемого итогового значения. That expression excludes the current day's records from the calculated total.
Заметьте, что во время создания записи дата была 6 октября 2016 г. Please note that at the time of this writing, the day was October 6, 2016.
И когда ваша сестра поправится, вы назовете дату, если вам будет угодно. When your sister is recovered, you shall name the day of the ball, if you please.
Апелляционная жалоба должна быть подана в течение 28 дней с даты получения решения ТПБ. Applications for appeal must be lodged within 28 days of receipt of the RRT decision.
Этим проектом резолюции дата рождения Махатмы Ганди — 2 октября — была бы провозглашена Международным днем ненасилия. The draft resolution would declare Mahatma Gandhi's birth anniversary — 2 October — an International Day of Non-Violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!