Примеры употребления "дата последнего изменения" в русском

<>
Фильтруйте позиции, выбрав значение Подразделение и, при необходимости, значение Дата последнего изменения. Filter the positions by selecting a Department value and, optionally, a Last modified date value.
Если дата последнего изменения указана после имени физического лица, то она означает последующий обвинительный акт, в котором фигурирует только этот обвиняемый. Where the last amended date appears after the name of an individual, the date refers to a subsequent indictment naming that accused only.
Метаданные, необходимые для просмотра документа в Outlook (например, название документа, дата последнего изменения, автор последнего изменения, размер) синхронизируются между Exchange и SharePoint. Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (e.g. document title, last modified date, last modified author, size).
Exchange синхронизирует метаданные из SharePoint в количестве, достаточном для создания представления документа в Outlook (то есть название документа, дата последнего изменения, сведения об авторе последнего изменения, а также о размере документа). Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (that is, document title, last modified date, last modified author, and size).
Дата последнего обновления: Февраль 2017 г. Last Updated: February 2017
Мы обязуемся извещать вас об изменениях настоящих Условий по мере их внесения и изменять “Дату последнего изменения”, указанную в верхней части настоящих Условий. We will provide you notice of amendments to our Terms, as appropriate, and update the “Last Modified” date at the top of our Terms.
При внесении изменений в заявление о конфиденциальности будет меняться дата последнего обновления, указываемая вверху документа. When we post changes to a statement, we will revise the "last updated" date at the top of the statement.
Если время последнего изменения не указано, вместо него мы будем использовать отметку времени публикации. If there is no modified time specified we will use the published timestamp instead.
Датой разноски операции по коррекции запасов в наличии будет дата последнего закрытия складов. The posting date of the on-hand adjustment transaction will be the date of the last inventory close.
Время публикации и последнего изменения Published and modified times
Используйте элемент с классом op-published, чтобы указать время публикации статьи, а элемент с классом op-modified, — чтобы указать время последнего изменения. Use a element with the op-published class to specify the time at which the article was originally published and a element with the op-modified class to specify the time at which the article was last updated.
Отметка времени последнего изменения Modified Timestamp
Мы оповестим вас об изменениях в настоящей Политике Конфиденциальности по мере их внесения и изменим “Дату последнего изменения”, указанную в верхней части настоящего документа. We will provide you notice of amendments to this Privacy Policy, as appropriate, and update the “Last Modified” date at the top of this Privacy Policy.
Время публикации и последнего изменения позволяет читателю узнать актуальность статьи и определить, когда ожидать обновления материалов. The published and modified times are used to provide context to the reader on the recency of the article and to determine when the content of the article should be refreshed.
Срок действия ПИН-кода определяет временной интервал в днях с даты последнего изменения ПИН-кода пользователем голосового доступа к Outlook до даты, когда пользователь снова должен будет изменить свой ПИН-код. The Enforce PIN lifetime setting controls the time interval, in days, from the date Outlook Voice Access users last changed their PIN to the date they'll be forced to change their PIN again.
Документы, которые вы видите на домашней странице, не упорядочены по времени, например по дате последнего изменения, или по алфавиту. The documents you see on your Home page aren’t organized according to a timeline, for example last modified, or in alphabetical order.
Время последнего изменения Last user modification time
В этом разделе описывается, как извлекать статистические данные об общедоступной папке, например отображаемое имя, время создания, последнего изменения пользователем и последнего доступа пользователей, а также размер элемента. This topic explains how to retrieve statistics about a public folder, such as the display name, creation time, last user modified time, last user access, and item size.
Атрибут msDS-ReplAttributeMetaData содержит дату и время последнего изменения атрибута, а также другие сведения. The msDS-ReplAttributeMetaData attribute contains the date and time at which the last change was made to this attribute, as well as other information.
В этом примере выполняется возвращение дополнительных сведений об элементах в общедоступной папке Pamphlets, таких как тема, время последнего изменения и создания, вложения, размер сообщения и тип элемента. This example returns additional information about the items within the public folder Pamphlets, such as subject, last modification time, creation time, attachments, message size, and the type of item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!