Примеры употребления "дата подтверждения заказа" в русском

<>
Можно также добавить код стандартного события покупки в поле Order confirmation page (Страницы подтверждения заказа) или добавить конкретные события на определенные страницы, используя функцию внедрения кода в верхний колонтитул страницы. You can also add the purchase standard event code to the Order confirmation page box or add specific events to certain pages by using the Page Header Code Injection function.
Ниже приведен пример того, как может изменяться тон подтверждения заказа в зависимости от канала коммуникации, но без изменения смысла. Example of how the tone of an order confirmation can differ across delivery channels without changing what’s being communicated:
Бюджетное обязательство на эту сумму создается после подтверждения заказа на покупку. An encumbrance for that amount is created when the purchase order is confirmed.
Страница подтверждения заказа по умолчанию A default order confirmation page
На вкладке Покупка щелкните Подтвердить для подтверждения заказа на покупку. On the Purchase tab, click Confirm to confirm the purchase order.
В форме Заказ на покупку в области Панель операций щелкните вкладку Покупка, а затем щелкните Подтвердить для подтверждения заказа на покупку. In the Purchase order form, on the Action Pane, click the Purchase tab, and then click Confirm to confirm the purchase order.
Для подтверждения заказа на покупку выберите открытый заказ на покупку. To confirm a purchase order, select an open purchase order.
После подтверждения заказа на покупку статус меняется на Подтверждено. After the purchase order is confirmed, the status changes to Confirmed.
Чтобы проверить заказ на покупку с поставщиком до подтверждения заказа на покупку, в области Панель действий в разделе Покупка в группе Создание щелкните Запрос на покупку. To validate a purchase order with a vendor before the purchase order is confirmed, on the Action Pane, under Purchase, in the Generate group, click Purchase inquiry.
Щелкните Покупка > Подтвердить для подтверждения заказа на покупку. Click Purchase > Confirm to confirm the purchase order.
Поэтому, по-видимому, следует согласиться с тем, что в зависимости от функции документа наименование одной и той же стороны может указываться в различных местах документов, составляемых до заключения контракта либо в виде отдельного документа, либо в виде документа подтверждения заказа. It may therefore have to be accepted that the documents issued prior to the establishment of a contract, either as a separate document or through the issue of Confirmation of Order, may show the name of the same party in different places, depending on the function of the document.
Продавец обжаловал это решение в Верховном суде, утверждая, что апелляционный суд не признал, что, поскольку такие трубы всегда передавались стороне, перевозившей их из Барги (Италия) в Хорст, в Барге, статья 31 (а) КМКПТ должна толковаться как определяющая Баргу в качестве места поставки (невзирая на формулировку подтверждения заказа на приобретение) и Хорст в качестве всего лишь адреса отгрузки. The seller appealed this decision to the Supreme Court, arguing that the Court of Appeal had failed to recognize that since the pipes had always been handed over to the party transporting the pipes from Barghe (in Italy) to Horst in Barghe, article 31 (a) CISG should be interpreted as designating Barghe as the place of delivery (notwithstanding the wording of the confirmation of the order of purchase) and Horst as merely the address for shipment.
Если вам полагается возврат денег, то в течение 72 часов после подтверждения отмены заказа мы перечислим на ваш счет соответствующую сумму. If a refund is due, we’ll post the refund to your account within 72 hours after confirming the cancellation.
Предварительное бюджетное обязательство на 12 000,00 автоматически сброшено после подтверждения нового заказа на покупку. The 12,000.00 pre-encumbrance on the purchase requisition is automatically relieved when the new purchase order is confirmed.
После подтверждения предложения по продажам, весь график поставки - включая строку заказа с несколькими поставками - отображается в итоговом заказе на продажу. When you confirm a sales quotation, the whole delivery schedule – including the order line with multiple deliveries – is displayed on the resulting sales order.
Поле Дата заказа имеет тип данных «Дата/время», однако поле Клиенты — не текстовое: оно имеет тип данных «Число». The Order Date field is a Date/Time data type field, ... but the Customers field isn't a Text field; it's a Number data type field.
Добавьте поле "Дата заказа" из таблицы "Заказы" в первый столбец на бланке запроса. Add the Order Date field from the Orders table to the first column in the query design grid.
Мы удаляем из запроса поле Дата заказа. We remove the Order Date field from the query.
Затем развернем поле Дата заказа и добавим пару логических операторов: between и and. Then we expand the Order Date field and add a pair of logical operators: "between" and "and".
В диалоговом окне Область ввода введите или вставьте следующее выражение: Месяц: "Месяц" & DatePart("м", [Дата заказа]) In the Zoom box, type or paste the following: Month: "Month" & DatePart("m", [Order Date])
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!