Примеры употребления "дата отгрузки" в русском

<>
Переводы: все23 shipping date6 shipment date3 другие переводы14
Выполните те же действия для поля "Дата отгрузки". Do the same for the Ship Date field.
Например, можно выбрать диапазон дат для поля Дата отгрузки. For example, you might select a range of dates for the Ship date field.
Запрошенная дата отгрузки проданного товара должна находиться внутри периода действия. The requested ship date of a sale must be in the validity period.
На этой вкладке показаны номер отборочной накладной и дата отгрузки. The packing slip number and ship date are displayed on this tab.
При использовании примеров таблиц добавьте поля "Город назначения" и "Дата отгрузки" из таблицы "Заказы". If you use the sample tables, add the Ship City and Ship Date fields from the Orders table.
На основании расчета ATP дата отгрузки наступит через 10 дней, начиная с сегодняшнего дня. The ship date is set to 10 days from now based on the ATP calculation.
Также можно просматривать такие сведения, как дата отгрузки и количество товара, которое еще осталось поставить. You can also view information such as the ship date and the remaining quantity that has to be delivered.
Если выбирается существующий заказ на перемещение, на вкладке Строки при необходимости измените значения Дата отгрузки и Дата прихода. If you select an existing transfer order, on the Lines tab, adjust the Ship date and the Receipt date if you need to.
Значение Запрошенная дата отгрузки продажи, которая определена в форме Заказ на продажу, должно находиться в пределах периода действия. The Requested ship date of a sale that is specified in the Sales order form should be in the validity period.
При регистрации строка заказа на продажу, дата отгрузки на основе доступности продуктов, материалы и ресурсы, необходимые для выполнения конкретного покупательский спроса. When you register a sales order line, the ship date is calculated based on the availability of the products, material, and resources that are needed to fulfill a specific customer demand.
В строке Перекрестный присвойте ячейке в поле "Город назначения" значение Заголовки строк, полю "Дата отгрузки" — значение Заголовки столбцов, а полю "Итоги продаж" — Значение. In the Crosstab row, set the cell in the City field to Row Heading, set the Ship Date field to Column Heading, and set the Total Sales field to Value.
В поле Дата отгрузки и Дата прихода на вкладке Строки измените в случае необходимости и дату отгрузки, и дату прихода, предлагаемые в строках заказа на перемещение. In the Ship date and Receipt date fields on the Lines tab, change both the shipment and receipt dates proposed on the transfer order lines, if appropriate.
Аналогично, когда вы обновляете поле Подтверждено в строке заказа на покупку, поля Подтвержденная дата прихода и Подтвержденная дата отгрузки для соответствующей строки заказа на продажу также обновляются. Similarly, when you update the Confirmed field on the purchase order line, the Confirmed receipt date and Confirmed ship date fields on the corresponding sales order line are also updated.
Группа аналогичным образом рассматривает каждую претензию в отдельности с учетом таких доказательств, как дата отгрузки, вид транспорта и факт оплаты, с тем чтобы удостовериться в том, что заявленные потери были понесены непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. The Panel similarly adopts a case-by-case approach and considers such relevant evidence as the date of shipping, the mode of shipping and whether payment has been made in order to determine whether the claimed loss directly resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!