Примеры употребления "дальний путь" в русском

<>
Тогда я зря проделал дальний путь. Then I came a long way for nothing.
Вы словно отправляетесь в дальний путь. It's like you're going far away.
Сегодня я иду в дальний путь. Today I am riding away to a far away place.
Собираться в такой дальний путь и не проверить. Going such a distance and not making a check.
Надо отбалансировать колеса, а завтра - в дальний путь. We gotta get the wheels balanced for a big trip tomorrow.
Начинать отношения с девушкой - все равно, что пускаться в дальний путь. Beginning a relationship is like going on a trip.
Он её дальний родственник. He is distantly related to her.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
удар в дальний угол ворот shot into the long corner of the goal
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Идея здесь в том, чтобы рынок оставался в диапазоне, и ближайший опцион, у которого более высокая Тэта (мера временного распада), будет терять стоимость быстрее, чем дальний опцион. The idea here is to have the market stay confined to a range so that the near-term option, which has a higher theta (the rate of time-value decay), will lose value more quickly than the long-term option.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока. But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Я засунула ее в дальний угол, и теперь она вернулась. I stuck it in a crawl space, and it's back.
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Дальний родственник, так сказать. Shirttail relative, to say the least.
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
В дальний конец города, у Западных Ворот. On the far side of the city by the Western Gate.
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!