Примеры употребления "дальнейшие" в русском

<>
Переводы: все6289 further6121 onward5 другие переводы163
А каковы Ваши дальнейшие планы? What are your own plans?
Также см. раздел Дальнейшие действия. Also see Next Steps for advanced topics.
Вырисовываются и дальнейшие экономические проблемы. Many other economic problems loom.
Дальнейшие действия по результатам собрания Meeting follow up
Дальнейшие шаги НАТО на восток Nato's Next Moves East
Общая оценка и дальнейшие задачи Overall assessment and the challenges ahead
Дальнейшие события могут оказаться чрезвычайно важными. What happens next could prove to be critically important.
Дальнейшие действия по конкретным клиентам [AX 2012] Follow up on customer cases [AX 2012]
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
Дальнейшие действия зависят от конфигурации соединителя отправки: What happens next depends on the configuration of the Send connector:
Дополнительные сведения см. в разделе Дальнейшие действия. For more information, see Next steps.
Следующие шаги см. в разделе Дальнейшие действия. For next steps, see the Next steps section.
Дальнейшие инструкции зависят от результатов этих действий: Depending on the result of these steps, here’s what to do next:
Дальнейшие действия с заявками на закупку [AX 2012] Follow up on purchase requisitions [AX 2012]
Дальнейшие события во многом зависят от реакции правительств. What happens from here will depend a lot on how governments react.
Дальнейшие действия: после настройки DKIM для Office 365 Next steps: After you set up DKIM for Office 365
Дальнейшие указания сообщат по мобильному телефону через 40 минут. They will call you with instructions in 40 minutes.
Дальнейшие действия: настройка инфраструктуры политики отправителей для Office 365 Next steps: Set up SPF for Office 365
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции. From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Дальнейшие шаги потребовали бы законодательной коалиции, которой пока не существует. Doing more would require a legislative coalition that is not there yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!