Примеры употребления "дал совет" в русском

<>
Эрин, которая хочет дать совет. Erin, you want to give advice.
Я буквально собирался дать совет. I was literally about to give advice.
Могу дать совет как отец отцу. I can give advice, father to father.
Здесь нужен эксперт, чтобы дать совет. The expert has to be here to give advice.
Раньше Вы дали совет, что такой разговор невозможен. Earlier you gave advice that such a conversation was impossible.
Едва ли он является тем, кто может дать совет. He's hardly one to give advice.
Таким образом, Конгресс может дать совет и согласие на ратификацию того или иного договора, касающегося прав человека, лишь после тщательного рассмотрения конкретных положений договора и вопроса об их соответствии действующему праву штатов и федеральному праву, как конституционному, так и статутному. Consequently, in giving advice and consent to ratification of a treaty concerning the rights of individuals, Congress must give careful consideration to the specific provisions of the treaty and to the question of consistency with existing state and federal law, both constitutional and statutory.
Я всего лишь дал совет. I'm just offering you some advice.
И все, что я сделал - это дал совет. And all I did was give an advice.
Честно говоря, я бы с радостью дал совет. Frankly, I'd love to be able to offer a word of advice.
Есть ли сыр после эмбарго: Медведев дал совет аграриям Will there be cheese after the embargo: Medvedev advised agrarians
Я дал ей совет месяц назад. I offered her my advice months ago.
Я просто слушал ее, дал ей совет в общих словах низким успокаивающим голосом. I mean, I listened to her, gave her some generic advice in a deep, soothing voice.
Он не только дал мне совет, но ещё и денег. He gave me not just advice, but money as well.
Тренер дал мне совет. The coach gave me some advice.
Я дал вам совет, но как вы сказали, вы не обязаны следовать ему. I gave you some advice, but like you said, you ain't bound to take it.
Он дал мне совет, выручил меня. He's given me advice, helped me out.
И ты дал ему совет, после чего она его бросила. So you gave him advice, and she dumped him.
О, мужик, ты дал мне совет насчет моего босса, потому что ты такой же богатый белый парень. Oh, man, you were giving me advice on my boss because you are also a rich white man.
Потому что ты - единственный, кто дал мне совет! Because you were the only one giving me advice!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!