Примеры употребления "давление на входе компрессора" в русском

<>
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа, pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
Pp = абсолютное давление на входе нагнетательного поршневого насоса в кПа; Pp = absolute pressure at the inlet to the positive displacement pump in kPa;
Если давление на входе достаточно высокое, то расход, регулируемый с помощью сужающего устройства критического расхода, не зависит от давления на выходе (критический расход). If the inlet pressure is high enough, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).
РА = абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа pA = absolute pressure at venturi inlet, kPa
pp = абсолютное давление на входе в трубку Вентури, кПа pp = absolute pressure at venturi inlet, kPa
Рр = абсолютное давление на входе в насос (кПа), Pp = absolute pump inlet pressure (kPa),
Pv = абсолютное давление на входе трубки Вентури (кПа). Pv = absolute pressure at the venturi inlet (kPa).
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПa pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
pp- абсолютное давление на входе насоса, кПа pp is the absolute pressure at pump inlet, kPa
?А = абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа pA = absolute pressure at venturi inlet, kPa
Если давление на входе достаточно высокое, то расход, регулируемый с помощью диафрагмы для измерения критического расхода, не зависит от давления на выходе диафрагмы (? критический расход). If the inlet pressure is high enough, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (≡ critical flow).
Если давление на входе достаточно высокое, то расход (q), регулируемый посредством сужающего отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода). If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
pA = абсолютное давление на входе насоса (pB- pl), кПа pA = absolute pressure at pump inlet (pB- p1), kPa
r- перепад давлений на выходе и входе компрессора (r = 1 для двигателей без наддува). r is the pressure ratio of compressor outlet and compressor inlet (r = 1 for naturally aspirated engines)
Если будет сильная личность, которая озвучит злоупотребления, то можно будет оказать давление на политическую сцену. When there is a strong figure to point out the issues, it just needs some pressure on the political scene.
На входе нам следует снимать обувь. We are supposed to take off our shoes at the entrance.
В последние годы нарастало давление на ФАУ с целью ослабления ограничений на их использование. Pressure has been building on the FAA in recent years to ease restrictions on their use.
Формула использует функцию ядерного сглаживания, у которой на входе текущие рыночные цены всех колл и пут-опционов вне денег с экспирацией в ближайшем и следующем месяце. The formula uses a kernel-smoothed estimator that takes as inputs the current market prices for all out-of-the-money calls and puts for the front month and second month expirations.
Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию. This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Представьте себе администратора клуба как охранника на входе в клуб: это первый форпост в борьбе против троллинга, оскорблений и другого недопустимого поведения. A club admin is a club’s bouncer — the first line of defense against trolling, harassment, and other unacceptable behavior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!