Примеры употребления "давление гидравлического обжатия" в русском

<>
За исключением класса 2, испытательное давление для проведения гидравлического испытания под давлением зависит от расчетного давления и равно, по меньшей мере, значению, указанному ниже: Except in the case of Class 2, the test pressure for the hydraulic pressure test depends on the calculation pressure and shall be at least equal to the pressure indicated below:
При проведении гидравлического испытания под давлением применяется давление, указанное на баллоне в соответствии с директивой 97/23/EC ". The pressure used for the hydraulic pressure test is the pressure marked on the cylinder in accordance with Directive 97/23/EC.
Неметаллическая деталь, по которой проходит СНГ в жидком состоянии, должна выдерживать испытания на утечку, указанные в пунктах 5, 6 и 7, после того как она была подвергнута воздействию гидравлического давления, превышающего в 2,25 раза максимальное рабочее давление, при температуре 120°C в течение минимум 96 часов. A non metallic part containing liquid LPG shall comply with the leakage tests mentioned in paragraphs 5., 6. and 7. after having been submitted to a hydraulic pressure of 2.25 times the maximum operating pressure at a temperature of 120°C during minimal 96 hours.
Поскольку такие страны, как Британия и Германия, обладают собственными, пока еще не разработанными запасами газа, они начали проявлять серьезный интерес по отношению к технологиям гидравлического разрыва. With vast untapped gas reserves of their own, countries like Britain and Germany are taking a renewed interest in fracking.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности. Tension is a major cause of heart disease.
Тогда как ранее разработка обширных запасов природного газа в Америке считалась невозможной, такие технологии как метод гидравлического разрыва ("fracking") возвестили о начале революции, связанной с добычей сланцевого газа. Whereas extraction of America's extensive reserves of natural gas was previously thought to be unfeasible, technologies such as hydraulic fracturing ("fracking") have ushered in a shale-gas revolution.
У Тома низкое давление. Tom has low blood pressure.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти. The technology of horizontal drilling and hydraulic fracturing, by which shale and other tight rock formations at great depths are bombarded with water and chemicals, has released major new supplies of both natural gas and oil.
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет! Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК. You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it.
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Значительная часть мира стремится уменьшить свою зависимость от ненадежных или нежелательных поставщиков энергии путем внедрения новых технологий, например гидравлического разрыва пласта, а также увеличения закупок у таких стран, как Австралия, Норвегия, Катар, а также у Соединенных Штатов, которые недавно ослабили ограничения на экспорт природных ресурсов. Much of the world is working to reduce its dependence on volatile or unsavory energy suppliers by adopting new technologies such as hydraulic fracturing and increasing purchases from places like Australia, Norway, Qatar, and the United States, which has eased restrictions on the export of natural resources.
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. He has to check his blood pressure daily.
По сути, Соединенные Штаты в настоящее время активно инвестируют в природный газ, не признавая и не заботясь о том, что резкий ажиотаж по поводу сланцевого газа, вызванный внедрением новой технологии гидравлического разрыва пласта, только ухудшит ситуацию. In fact, the United States is now investing heavily in natural gas without recognizing or caring that its shale-gas boom, based on new hydraulic-fracturing technology, is likely to make matters worse.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
С интеграцией информационных технологий и технологии гидравлического разрыва пласта ("фрекинга") центральные игроки являются экспертами, которые используют джойстики и экраны с высоким разрешением для проводки буровых долот через геологические формации. With the integration of information technology and hydraulic-fracturing ("fracking"), the central players are experts using joysticks and high-resolution screens to maneuver drill bits through geological formations.
Атмосферное давление высокое High atmospheric pressure
Увеличение потенциальных будущих поставок нефти отражают новое производство с помощью гидравлического разлома, развития битуминозных песков Канады, и недавнего решения Мексики позволить иностранным нефтяным компаниям разрабатывать источники энергии страны. The increase in the future potential supply of oil reflects new output produced by fracking, the development of Canada’s tar sands, and Mexico’s recent decision to allow foreign oil companies to develop the country’s energy sources.
Какое атмосферное давление? What is the atmospheric pressure?
Также, есть потенциальные газовые и нефтяные месторождения, до которых можно дойти путем новых технологий гидравлического разлома и горизонтального бурения. And there are potential gas and oil fields that can be tapped only with the new technologies of fracking and horizontal drilling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!