Примеры употребления "hydraulic" в английском

<>
Hydraulic systems operating within tolerable limits. Гидравлические системы работают в пределах допустимых значений.
p: hydraulic pressure in brake cylinder; p: гидравлическое давление в тормозном цилиндре;
where the overload protector is hydraulic 1/ при наличии гидравлического ограничителя перегрузки 1/
A crane, two winches, hydraulic rams, legs. Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры.
Hydraulic fracturing to extract oil and gas. Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
Hydraulic locks numbers 2 through 32, released. Гидравлические замки со 2-го по 32-й открыты.
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching? Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils. жидкостей, используемых на автомобильном транспорте, включая бензин, гидравлические жидкости, гликоль и масла.
for wheel brakes with disc brakes with hydraulic transmission для дисковых колесных тормозов с гидравлическим приводом
I've never used a hydraulic thermoforming press before. Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс.
Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons. гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents. Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
Military installations: transformers, capacitors, voltage regulators, hydraulic fluids and fire suppression systems; военные объекты: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, гидравлические жидкости и системы пожаротушения;
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground. Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
We think they're interfering with the computer that runs the hydraulic pumps. Мы думаем, они проникают в компьютер, который управляет гидравлическими насосами.
p *: Hydraulic pressure in the brake cylinder to produce the braking force B *; p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *;
Nodule collection technique (passive or active mechanical dredge, hydraulic suction, water jets, etc.); метод сбора конкреций (пассивные или активные механические драги, гидравлические насосы, водные струи);
to allow mechanical (including hydraulic, electrical or pneumatic) operation of the service brake control. это требуется для обеспечения механического (включая гидравлическое, электрическое или пневматическое) управления рабочим тормозом.
" " 1/For other than hydraulic braking systems an equivalent input value should be used. 1/Для тормозных систем, помимо гидравлических тормозных систем, следует использовать эквивалентную входную величину ".
As larger and faster aircraft were designed, greater use of hydraulic fluids became necessary. С появлением более мощных и высокоскоростных самолетов возникла потребность в расширенном применении гидравлических жидкостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!