Примеры употребления "давай сдачи" в русском

<>
А иногда и даём сдачи. Sometimes we gotta hit back.
Или, возможно, тебя заводит, когда кто-то дает сдачи. Or maybe it doesn't turn you on when somebody hits back.
Я не пытаюсь умалить его заслуг, он весьма, весьма крутой парень, - но, знаете, танк все же не дает сдачи. I'm not taking anything away from the guy, he's a very, very tough guy, but the tank don't hit back, you know.
Ты бьешь их, они дают сдачи, и это продолжается снова и снова. You hit them, they hit you back, it just goes on and on.
Он начал давать вам сдачи? Has he started to hit you back yet?
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи! Mrs Gregson, stop, I can't hit you back!
Не давай сдачи. Don't hit him back.
Давай сделаем это в другой раз. Let's do it another time.
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
Давай притворимся инопланетянами. Let's pretend we are aliens.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Давай поговорим об этом после школы. Let's talk about it after school.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи Sorry, I have no change right now
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне. Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
При этом Госавтоинспекция каждые полгода будет проводить мониторинг сдачи экзаменов. Moreover, every six months the State Automobile Inspectorate will monitor the passing of examinations.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи. Могли бы Вы подождать? Я принесу ее в ближайшее время. Sorry, I have no change right now. Could you wait a bit? I’m bringing it soon.
Давай выпьем в том кафе кофе или ещё что-нибудь. Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.
Сдачи не надо. Keep the change, please.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить. Don't make promises that you cannot keep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!