Примеры употребления "гулять" в русском

<>
Переводы: все140 walk108 другие переводы32
Ваши двойники, они пошли гулять. Your Gangers, they've gone walkabout.
Тогда почему ты пошла гулять со старичком? Then why did you go out with father time?
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной. After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy.
Стифен всю ночь был на работе, так что я пошел гулять и даже кое-что поимел. Stephen had to work all night, so I went out and got even.
Ну, если я решил пойти гулять по вселенной в свое время, то это было мое дело. Well, if I chose to go wandering around the universe in my own time, that was my business.
В общем, чтобы проучить его в один из таких разов, я пошла гулять с его другом Полом. Anyway, to teach him a lesson during one of the breakups, I went out with his friend, Paul.
Я спрашивала его, пойдет ли он гулять на каникулах а он ответил, что навряд ли, разве что с Малкольмом, единственным его другом. I asked him if he goes outside during recess and he said that he hardly does except maybe with Malcolm, his one barely friend.
Возьми подарки, мы идем гулять. Come get the presents, we're going for a ride.
Мои прекрасные девочки, сегодня мы будем гулять. Tonight I'm gonna take my best girls out.
Не люблю гулять после того, как стемнеет. I don't like to go out after dark.
В наказание ему на неделю запретили гулять. He's been grounded for a week.
Родители не разрешают мне гулять с мальчиками. My parents would not let me go out with boys.
Сегодня все сказочные принцессы будут гулять на свежем воздухе. All the fair princes are out of doors today.
Давай будем гулять всю ночь и украдём утренние газеты. Let's hang out all night and steal their morning paper.
Я Венера, богиня красоты, обожаю гулять я по миру! I'm Venus, and my love has been playing truant!
по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна. There might be storms, but the depth of the ocean is still there, unchanged.
О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет? Oh, it's okay for guys to play the field, but not me?
Мальчик может гулять в саду, больше никуда из дома не выходить. The boy is all right in the garden, otherwise don't leave the house.
Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам? If you ever go bar hopping, who do you want to take with you?
Я не в настроении, гулять ночь на пролет с твоими друзьями. I'm not crashing a night out with your guy friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!