Примеры употребления "губил" в русском

<>
Он не стоит того, чтобы ты губил свою жизнь. He's not worth ruining your life for.
Пожалуйста, не губи моё детство. Please don't ruin my childhood.
Она губит мой День Рождения. She's ruining my birthday.
Этот человек губит мою жизнь. This man is ruining my life.
Он губит жизни ради заработка. He ruins lives for a living.
Этот безумец губит мой бизнес. That madman is ruining my business.
И теперь губит их снова. And now, he's ruining mine again.
Вы губите здоровье ради Франции. You ruin your health for the sake of France.
Стьюи, эти лекарства нас губят. Stewie, this drug is ruining us.
Не губи операцию на этом этапе! Don't ruin the operation now!
Эта погодная девушка, губит наш план. That weather girl is ruining our plan.
И теперь это губит Падди тоже. And now it's ruining Paddy's, too.
Да вы же просто губите этот пруд! You're ruining the fish pond!
А что если я гублю его жизнь? What if I'm ruining his life?
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it.
Вы обманываете двух женщин, а обман губит жизни. You're cheating on two women, and cheating ruins lives.
Потому что он губит нашу жизнь, вот почему! Because he's ruining our life, that's why!
Мой папа говорит, что иммигранты губят эту страну. My dad says immigrants are ruining this country.
О, По, зачем ты губишь что-то настолько безупречное? Oh, po, why did you ruin something that was perfect?
И почему друзья подружки невесты губят свадьбу Дэвида и Давида? Why are the maid of honor's friends ruining David and David's wedding?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!