Примеры употребления "группу" в русском с переводом "team"

<>
Добавить группу, чтобы создать команду. Add team to create a team.
Возьми группу и обыщите каждый этаж. Take a team and sweep this place floor by floor.
Или я создам новую творческую группу. Or I'll create a new creative team.
Чтобы добавить в рабочую группу нового коллегу, выберите. To add a new hire to a team, select The icon for more options.
Выберите Создать группу в нижней части списка групп. Select Create team at the bottom on the teams list.
Добавить пользователей в группу может только ее владелец. You must be a team owner to add someone to a team.
Назначение работников, которые были добавлены в проектную группу Assign workers who have been added to the project team
Назначение работников, которые не были добавлены в проектную группу Assign workers who have not been added to the project team
В Microsoft Teams выберите Добавить группу внизу области "Группы". In Microsoft Teams, select Add team icon. Add team at the bottom of the Teams pane.
Откройте вкладку Участники группы и добавьте участников в группу. Click the Team members tab, and add members to the team.
Он входил в небольшую группу, которая занимается текущими наблюдениями. He's part of a small team that take daily observations.
В поле Владелец выберите сотрудника, ответственного за эту группу. In the Owner field, select the employee who is responsible for this team.
Уэсли был так рад, что попал в пилотажную группу. Wesley was so excited to make the flight team.
Приглашайте в свою группу других пользователей, если вас интересует их мнение. Invite others to your team to give input or feedback.
Немцы вряд ли ожидают, что мы забросим группу диверсантов так поздно. The Germans won't expect a team of saboteurs at this late date.
Через год, в следующем октябре, я поведу группу из трёх человек. This time next year, in October, I'm leading a team of three.
В Microsoft Teams выберите группу и канал, для которых хотите добавить файлы. In Microsoft Teams, select the team and channel where you want to add files.
Мы уже снарядили группу для ликвидации покупателей, обезвреживания бомбы, и поимки Альбиноса. We've already dispatched a team to eliminate the buyers, secure the bomb, and apprehend the Albino.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
Комитет намерен просить Группу по наблюдению изучить причины непредставления имен в Перечень. The Committee will ask the Monitoring Team to explore the reasons for non-submission of names.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!