Примеры употребления "групповой" в русском

<>
Переводы: все471 group351 panel77 другие переводы43
Воплотим в реальность групповой иск. We bring a class action lawsuit.
5 апреля 2002 года два (2) военных самолета F-16, совершавшие групповой полет, нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Пафоса, после чего покинули его, двигаясь в западном направлении. On 5 April 2002, two (2) F-16 military aircraft, flying in one formation, violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Paphos, before exiting in a western direction.
Значит, вы защищаете деньги JNL, крадя наш групповой иск и занижая сумму урегулирования. So you save JNL money by stealing our class action and negotiating a low-ball settlement.
Объект групповой политики ExecutionPolicy определен ExecutionPolicy GPO is defined
Групповой част в реальном времени Real-time team chat
Чтобы завершить групповой вызов, коснитесь элемента. To end the conference call, tap.
Одного из парней в групповой сцене. One of the guys in the gangbang scene.
Создайте и напечатайте конверты для групповой рассылки.. Create and print a batch of envelopes for mailing.
Групповой сертификат *.contoso.com можно использовать для: The *.contoso.com wildcard certificate can be used for:
Как по мне, так это групповой подкат. Looked like a team to me.
После продуктивной групповой работы у вас готова презентация. You’ve worked with your team and now you have a finished presentation.
Назначать групповой сертификат службе IMAP Exchange не требуется. You don't need to assign a wildcard certificate to the Exchange IMAP service.
Назначать групповой сертификат службе POP в Exchange не требуется. You don't need to assign a wildcard certificate to the Exchange POP service.
Для этого можно использовать сертификат SAN или групповой сертификат. You can accomplish this by using a SAN certificate or a wildcard certificate.
Например, групповой сертификат *.contoso.com нельзя использовать для узлов *.contoso.net. For example, you can't use the *.contoso.com wildcard certificate for *.contoso.net hosts.
Чтобы запросить групповой сертификат, выберите Запрос группового сертификата, а затем введите подстановочный знак (*) Select Request a wildcard certificate, and enter the wildcard character (*)
Групповой иммунитет – это уровень охвата вакцинацией, достаточно высокий, чтобы предотвратить распространение болезни среди населения. Herd immunity describes a level of vaccination coverage that is high enough to prevent a disease from spreading through the population.
Когда обычных текстовых сообщений и чата недостаточно, вы можете превратить групповой обсуждение в видеоконференцию. When you need more than text messages and chat to get your point across, turn your team chat into a face-to-face video meeting.
Чтобы создать запрос на групповой сертификат, сертификат SAN или сертификат для одного узла, используйте следующий синтаксис: To create a new certificate request for a wildcard certificate, a SAN certificate, or a certificate for a single host, use the following syntax:
Устранена проблема с объектом групповой политики NoToastApplicationNotificationOnLockScreen, из-за которой на экране блокировки отображались всплывающие уведомления. Addresses issue with NoToastApplicationNotificationOnLockScreen GPO that causes Toast notifications to appear on the lock screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!