Примеры употребления "групп пользователей" в русском

<>
Переводы: все142 user group128 users group2 другие переводы12
В Совет ОЭТ входят представители различных дисциплин и различных групп пользователей экосистем. The MA Board is multisectoral and representative of different communities of ecosystem users.
Списки адресов также позволяют разделять объекты с включенной поддержкой почты для определенных групп пользователей. Address lists also provide a way to partition mail-enabled objects for the benefit of specific groups of users.
Это позволяет добавлять и удалять разрешения для групп пользователей без необходимости настройки отдельных почтовых ящиков. This enables you to add or remove permissions to sets of users without having to configure individual mailboxes.
Уровни разрешений по умолчанию позволяют быстро и легко предоставить общие уровни разрешений для пользователя или групп пользователей. Default permission levels allow you to quickly and easily provide common levels of permissions for one user or groups of users.
Вы можете создавать любое количество групп пользователей в зависимости от размера и структуры вашей организации или веб-сайта. You can organize users into any number of groups, depending on the size and complexity of your organization or website.
Можно настроить события заказа для отслеживания действий определенных пользователей, групп пользователей или всех пользователей за определенный период времени. You can set up order events to track actions for specific users, groups of users, or all users during a specific period of time.
Политики почтового ящика Outlook Web App полезны для применения и стандартизации настроек, например параметров вложений, для определенных групп пользователей. Outlook Web App mailbox policies are useful for applying and standardizing settings, for example, attachment settings, for specific groups of users.
Кроме того, соответствующим информативным и учебным ресурсом, обеспечиваемым учреждениями МОСП, является распространение экологической информации посредством публикации на различных носителях, предназначенных для конкретных целевых групп пользователей. The dissemination of environmental information through publications, on various supports aimed at specific target groups and in various supports, is also a relevant informative and educational resource provided by the MoE's bodies of MAOT
Политики адресных книг предназначены для оптимизации глобального списка адресов и списков адресов для каждой из групп пользователей, а не для усложнения просмотра сведений о других пользователях в организации. ABPs are intended to optimize the GAL and address lists for each group of users, not make it difficult for them to see each other or to communicate with other users in your organization.
На данном заседании были рассмотрены вопросы просвещения и обучения текущих, а также будущих пользователей статистических данных с уделением особого внимания опыту и потребностям различных групп пользователей и возможным связанным с этим выгодам. The session considered the education and training of current as well as prospective statistical data providers and users, with particular attention to the needs of different groups of users and their likely benefits.
Необходимо использовать опыт, накопленный в этой области, а уже имеющиеся образовательные материалы, включая комплекты информационных материалов, справочники, руководства и компьютерные программы, необходимо адаптировать для конкретных стран, специальных групп пользователей или международного сообщества в целом. The current experience in this field should be tapped and existing educational material, including educational modules, resource books, guides and online programmes, should be tailored to the needs of individual countries, specific audiences or the international community at large.
Количественный анализ (мониторинг ежемесячного трафика веб-сайта, данные о продажах изданий в разбивке по группам пользователей, обширные опросы конечных пользователей) проводится с целью определения относительных размеров выявленных групп пользователей и оценки потенциала их роста. More quantitative analysis (monitoring of monthly web site traffic, publications sales figures broken down by user-groups, extensive end-user surveys) are carried out, in order to assess the relative size of the identified user-groups and to evaluate their growth potential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!