Примеры употребления "грузовом" в русском с переводом "cargo"

<>
Мы отправимся на грузовом судне. We could take a cargo boat.
В грузовом отсеке его полно. The cargo hold's full of it.
Он в западном грузовом лифте. He's in the west cargo elevator.
И это в грузовом отсеке. And this in the cargo hold.
В грузовом отсеке нет ремней безопасности. There are no restraining harnesses in the cargo area.
Я нашла морковь в грузовом отсеке. I found some carrots in the cargo hold.
Ее альков регенерации находится в грузовом отсеке 2. Her regeneration alcove is in Cargo Bay 2.
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке. And guess who booked space in the cargo hold.
Что насчет той инопланетной штуки в грузовом отсеке? What about the alien thing in the cargo hold?
В грузовом отсеке самолета, на котором мы прибыли сюда. In the cargo hold of the plane we came here on.
Заменить " для дегазации грузовых танков " на " в грузовом пространстве ". Replace “for gas-freeing of tanks” by “in the cargo area”.
Он работал в заброшенном грузовом отсеке на уровне 31. He was operating out of an abandoned cargo hold on Level 31.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми. I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение. I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
Я на грузовом складе Уд, я нашел ваших незваных гостей. I'm in Ood Cargo, I've found your unwanted guests.
Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться. Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash.
Тебе нужно взглянуть на кое-что в грузовом отсеке, прямо сейчас. There's something you have to see in the cargo area, right now.
Я не знал, что они будут открывать каждый контейнер в моем грузовом отсеке. I didn't know they would be opening every container in my cargo hold.
Вы в курсе о 400 тысячах лир, стоимости американских сигарет, спрятанных в вашем грузовом отсеке? Are you aware of the 400,000 lire worth of American cigarettes hidden in your cargo hold?
В грузовом пространстве запрещается перевозить механические перевозочные средства, такие, как легковые автомобили и моторные катера. The carriage of power-driven conveyances such as passenger cars and motor boats in the cargo area is prohibited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!