Примеры употребления "грузовик" в русском

<>
Переводы: все565 truck497 lorry36 truckload15 другие переводы17
Где твой белый грузовик с наручниками? Where's your white panel van with the onboard manacles?
Да, грузовик перевернулся в это воскресенье. Yeah, I'll amtrak down Sunday.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. The muddy track descends to a valley.
Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд. We ride ahead and scout.
Грузовик может быть не более чем ретранслирующей точкой. The freighter could be nothing more than a relay point.
Ты думаешь, мы загрузим связку труб в грузовик? You think we're gonna load a bunch of pipe in our trunk?
Послушай, я могу опечатать этот грузовик, отбуксировать в пригород. Look, I can button up that van, tow it downtown.
Когда грузовик с Халидом попал в засаду, только "свои" знали маршрут. The night they ambushed the van and took Yussef Khalid, only an insider would have known the route.
У него довольно сильно шла кровь, когда его тащили в грузовик. He was bleeding pretty badly when they made off in their van.
Расходы на военный грузовик равны расходам на 30 домов для рабочих. A tank costs the same as 30 council houses,.
Я как раз хотел сесть в грузовик и вернуться в деревню и бинго! I was about to get back in and drive back to the village and bingo!
У него случился сердечный приступ прямо перед тем, как он врезался в грузовик. He suffered a heart attack right before he drove his car into a semi.
Ну, грузовик направляется на мясокомбинат, так что о мятном соусе лучше не упоминать. Well, this lot is going to the lamb chop factory, so don't say anything abt mint sauce.
Возможно, но проще тыкать пальцем в того, кто водит ржавый грузовик и не имеет постоянной прописки. Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pickup and no permanent address.
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик. After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси. I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps - itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey.
В 11:30 София, победившая в соревновании, меняет форму для занятий каратэ на что-то, что лучше подходит для выпускного ее сестры, Сэм получает сообщение, что небольшой грузовик с температурным контролем доставил еду для вечеринки Салли в защищенном охлажденном контейнере прямо к дому. At 11:30, as a victorious Sophia trades her karate uniform for something better suited for her sister’s graduation, Sam receives a text message confirming that a small temperature-controlled pod has delivered the appetizers for Sally’s party in the secure, refrigerated drop-box at the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!