Примеры употребления "грудинка" в русском с переводом "brisket"

<>
Поле 2 Отруб = 1643 (грудинка) Field 2 Cut = 1643 (Brisket)
Сайрус, по-моему, грудинка подгорает. Cyrus, i think the brisket's burnin '.
Пожалуйста, не говори мне, что грудинка пострадала. Oh, please don't tell me the brisket was injured.
Что ты сделала с грудинкой? Oh, what did you do to that brisket?
Не хочу пропустить шанс отведать грудинки. I don't want to miss out on that brisket.
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Моя мама готовит грудинку сегодня вечером. My mom's making a brisket tonight.
Мы в Филадельфию не за грудинкой пожаловали. We didn't come to Philly for the brisket.
Ребрышки, грудинку, сэндвич с курицей от Сонни? Ribs, brisket, Sonny's chicken po 'boy?
Отлично, тогда я собираюсь вернуться к своей грудинке. All right, I'm gonna go back to my brisket.
Я оставила тебя немного грудинки на кухонном столе! I left you some brisket on the kitchen counter!
Он заказал сендвич с грудинкой в 10:00. He ordered a brisket sandwich at 10:00.
Я делаю грудинку, которая сведет вас с ума. Oh, i am making a brisket that is gonna blow your socks off.
Нет, после того как мой язык раздуется до размеров грудинки! No, after my tongue has swollen to the size of a brisket!
Моя мать положила грудинку "Я тебя люблю" мне в рюкзак. My mother put an "i love you" brisket in my backpack.
Итак, у нас есть, гм, Три грудинки, четыре мясных рулета и одна лазанья. Okay, so we've got, um, three briskets, four meatloafs, one lasagna.
Не грудинку - любому это по плечу, но ты даже для себя не готовишь. Not brisket, anybody could make that, but you don't even cook for yourself.
Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм. We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view.
Наверное, я бы могла завтра купить грудинку и начать готовить её к ужину в четверг. I guess I could pick up a brisket tomorrow and start it for dinner Thursday.
Но, я прекрасно провел время, поедая грудинку и слушая о том, что вы удалили из вашего тела за долгие годы. But, uh, I've had a lovely time eating your brisket and hearing about the things you've had removed from your body over the years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!