Примеры употребления "грудине" в русском с переводом "sternum"

<>
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине. Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Сосредоточься на ключицах, ребрах и грудине. Focus on the clavicles, ribs and sternum.
Постепенно двигайтесь к грудине, ищите узлы. Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
Думаю, я обнаружил ножевые раны на ребрах и грудине. I think I found stab wounds on the ribs and sternum.
Так, на рентгене проявилась пуля, застрявшая глубоко в грудине. Well, on the X ray, it appeared the bullet was embedded quite deeply into the sternum.
Тут, судя по ранам на ребрах и грудине, предположительно тесак. The striations here in the ribs and the sternum suggest a cleaver.
Ну, есть переломы на восьмом и девятом ребре и на грудине. Well, there's perimortem fractures on the eighth and ninth ribs and to the sternum.
Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине. I got a gouge on the third rib and one here on the sternum.
Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра. Bullet wounds to both the sternum and the third left rib.
Даже на первый взгляд видно, что здесь 12, 13, 14 ударов по ребрам, грудине. Well, even cursory looks indicate that there's 12, 13, 14 wounds to the ribs, sternum.
У меня есть измерительные стержни, рычаги, протокольное оружие, но дефект в грудине слишком мал чтобы выявить окончательное совпадение. I've got dipsticks, pry bars, ceremonial weapons, but the defect in the sternum is too small to make a definitive match.
Итак, ты собираешься удалить грудину? So you're gonna remove the sternum?
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Пальнули в грудину, теперь сердце болит. Took one in the sternum, so my heart aches.
Господин, вы просто ходячий кусок грудины. Sir you're just a bit of walking sternum.
Они срослись в области грудины и диафрагмы. They're conjoined at the sternum and the diaphragm.
Грудина очищена, что означает, что мы почти закончили. The sternum's cleaned out, which means we're almost outta here.
Я вернусь до того, как вы пройдете грудину. I'll be back before you're through the sternum.
Энджела и Ходжинс заметили тень на выступающей части грудины. Angela and Hodgins noticed a shadow on the exposed part of the sternum.
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!