Примеры употребления "грудей" в русском

<>
Переводы: все579 breast295 chest268 bosom13 другие переводы3
Я посадила дерево на том самом месте, где застукала Финна и Квинн за ласканием грудей друг друга. I planted a tree in the exact location where I caught Finn and Quinn Fabray fondling each other's breasts.
А мое сердце билось так быстро, что я думал, что оно вырвется из грудей. And my heart is beating so fast it feels like it's about to pop out of my chest.
Ни полных, ни высоких грудей не видно. Not a swelling breast nor a high bosom in sight.
Достаточно важно для того, чтобы решиться на лечение у прежнего врача, который, каждый раз, когда она приходила, проводил внимательный осмотр обеих ее грудей, подмышечных впадин, осматривал шею и паховую область, проводил подробный осмотр. It was enough for her to make the decision to get her subsequent care with her private oncologist who, every time she went, examined both breasts including the axillary tail, examined her axilla carefully, examined her cervical region, her inguinal region, did a thorough exam.
И у Эмили офигенные груди. And Emily has great breasts.
Ткань рубцуется вокруг его груди. Okay, it's the scar tissue around his chest.
Я был ослеплён её чудесными грудями. I was bedazzled by her sweet bosom.
Я сосал её дряблую грудь. I'd suck her wrinkled breasts.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Я не смотрел на грудь эрцгерцогини, Ваше Величество. I have not looked at the archduchess's bosom, Your Majesty.
Не заметил вашу упругую грудь. Didn't see your supple breasts there.
Я чувствовала боль в груди. And my chest ached.
Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья? Will her charming bosom fall out of that gown?
Я могу поласкать другую грудь? Can I stroke your other breast?
Он прижимал руки к груди? Did he grab his chest or his arm?
Она прекрасная леди с пышной грудью, и я люблю ее! She is a beautiful lady with an ample bosom, and I love her!
Я кормлю своего ребёнка грудью. I'm breast-feeding my baby.
Жаворонок у тебя в груди. A lark in your chest.
Он прижмет тебя к груди, и тетя не посмеет ему возражать. He shall gather you unto his bosom, and my aunt shall not dare stand in his way.
Но забудь о её грудях. But forget her breasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!