Примеры употребления "грешник" в русском

<>
Я не язычник, я грешник. I'm not a heathen, I'm a sinner.
Теология была прекрасной, расчёт времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник. The theology was perfect, the timing unquestionable, and the answer as honest as a sinner could get.
Но как святой, так и грешник - каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство, а не показательный процесс. But, whether saint or sinner, everyone deserves a fair hearing, not a show trial.
Германия здесь вовсе не единственный "грешник", поскольку дипломатия США в отношении Ирака зачастую была грубой и напыщенной. Germany is by no means the only sinner here, for US diplomacy over Iraq was often clumsy and bombastic.
И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике. If a dove is the sinner &apos;s offering, the priest shall wring off its head, cleave its wings, and burn it upon the altar.
Даже конченого мизантропа и грешника. Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners.
Смерть грешникам и вечный адский огонь! Death to sinners, and hellfire eternal!
Грешники и блудницы, помолитесь за нас. Sinners and harlots, pray for us.
И сотрут всех грешников с лица её. Desolation and destroy its sinners from it.
Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников,. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners in our death.
Такие грешники, как ты, не заслуживают таких хороших амулетов. A sinner like you doesn't deserve good amulets like this.
Душа нашего отца, души всех грешников, перед страшной опасностью. Our father's soul, all sinners' souls, face mortal danger.
Разве Пресвятая Дева явилась бы такому грешнику, как я? Do you think Our Lady would appear to a sinner like me?
Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи. Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming.
Третий круг - чревоугодие, где грешники валялись в грязи под дождём. The third circle was gluttony, where sinners would be rained on and wallow in mud.
Он отослал меня добиться мести против грешника который пересек наш путь. He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path.
Бен Ладен стремится к тому, чтобы эти люди чувствовали себя грешниками. Bin Laden wants these people to feel like sinners.
Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Let the sinners be consumed out of the earth, and the wicked be no more.
"Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни". "When I raise this sword, I wish the poor sinner eternal life."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!