Примеры употребления "графических" в русском

<>
Переводы: все460 graphic194 graphics130 graphical112 pictorial2 другие переводы22
Настройка графических параметров [AX 2012] Set up graphic parameters [AX 2012]
Тогда не было графических систем. There were no graphics routines.
Важным этапом является продолжающаяся разработка динамических графических интерфейсов с целью обеспечить интерактивную пространственную презентацию данных. A major phase is the ongoing development of dynamic graphical interfaces to provide interactive spatial presentation of the data.
Создание графических документов с типом Generate graphic documents of type
Дополнительные сведения о графических элементах SmartArt Learn more about SmartArt Graphics
Большинство трейдеров использует стандартные настройки всех графических объектов, однако в ряде случаев необходимо настраивать инструменты индивидуально. The most traders use standard settings of all graphical objects, but it is sometimes necessary to set them up individually.
Маркированный список или список графических элементов SmartArt Bulleted list versus a SmartArt graphic list
Повышена надежность интерфейса графических устройств (GDI) Windows. Improved reliability of Windows graphics device interface (GDI).
разработка и интеграция графических интерфейсов в целях обеспечения средств визуального анализа данных через ГИС на Интернете; Development and integration of graphical interfaces to provide visual data analysis tools via GIS over the Internet;
Есть также знаменитые дела о графических элементах. Famous cases also relate to graphic elements.
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
Будут также прилагаться усилия по разработке и интеграции графических интерфейсов для обеспечения средств анализа визуальных данных через Интернет. Work will also be undertaken to develop and integrate graphical interfaces to provide visual data analysis tools over the Internet.
С помощью этого диалога можно редактировать параметры графических элементов. The Graphics properties dialog allows the user to edit properties of the graphic element.
Устранена проблема с отображением графических элементов в Internet Explorer. Addresses issue with rendering graphics elements with Internet Explorer.
Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ECDIS. The EMMA warning shall be used to warn skippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions.
Да, он, ох, где-то в отделе графических новелл. Yeah, he's, uh, over in the graphic novel section.
Эти цвета акцентов служат для фигур и других графических элементов. These Accent colors are used for shapes and other graphics.
Принятая измененная формулировка данной статьи и ее содержание отличаются от графических символов противопожарной защиты, принятых Международной морской организацией (ИМО) резолюцией А-654 (16). The amended wording and content of this article as adopted differ from the graphical symbols for fire control plans adopted by the International Maritime Organization (IMO) in resolution A-654 (16).
Изменение и удаление границ надписей, фигур и графических элементов SmartArt Change or remove a border on a text box, shape, or SmartArt graphic
И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем. It wasn't just a matter of tuning up some graphics routines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!