Примеры употребления "графических данных" в русском

<>
Благодаря новой системе при изготовлении удостоверений личности и паспортов используется цифровая обработка всех графических данных, включая фотографию, подпись и отпечаток пальца. Under the new system, all the graphic data on an identity card or passport — the photograph, the signature and the fingerprint — are digitalized.
В рамках одной системы сведены воедино цифровые, описательные (текстовые) и графические данные, что является весьма положительным моментом. The system includes digital, descriptive (textual) and graphical data in one system, which is a very positive development.
графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs
В 2008 году секретариат Форума в партнерстве с ЮНЕП и ФАО занялся подготовкой первого издания важнейших графических данных о лесах. In 2008, the secretariat of the Forum partnered with UNEP and FAO to develop the first edition of Vital Forest Graphics.
Она будет основана на доступной через Интернет базе данных под названием " Прототипная система представления экологических данных и оценок ", созданной для отслеживания процессов оценки, связанных с ними мандатов и результатов, таких как представление докладов, проведение технических исследований, подготовка программных информационных сообщений, резюме, важнейших графических данных и карт. It will be based on a web-accessible database called the Prototype Environmental Reporting and Assessment Landscape (PEARL), which has been established to track assessment processes, their related mandates and their outputs such as reports, technical studies, policy briefs, synopses, vital graphics and maps.
В важнейших графических данных о лесах представлен визуальный обзор текущего состояния мировых лесов на основе графических данных, карт и других иллюстраций. Vital Forest Graphics presents a visual overview of the current state of the world's forests, through graphics, maps and other illustrations.
Первая лаборатория ГИС была сдана в эксплуатацию в 1999 году и предназначена для девяти пользователей, которые могут работать на персональных компьютерах, оснащенных для ведения высокоемких операций в связи с анализом крупных графических рядов данных. The first one was completed in 1999, accommodating nine occupants who could work on personal computers equipped to meet heavy computing needs associated with the analysis of large graphic data sets.
Будут также прилагаться усилия по разработке и интеграции графических интерфейсов для обеспечения средств анализа визуальных данных через Интернет. Work will also be undertaken to develop and integrate graphical interfaces to provide visual data analysis tools over the Internet.
разработка и интеграция графических интерфейсов в целях обеспечения средств визуального анализа данных через ГИС на Интернете; Development and integration of graphical interfaces to provide visual data analysis tools via GIS over the Internet;
Важным этапом является продолжающаяся разработка динамических графических интерфейсов с целью обеспечить интерактивную пространственную презентацию данных. A major phase is the ongoing development of dynamic graphical interfaces to provide interactive spatial presentation of the data.
Раздел II посвящен анализу тенденций с использованием синтетических таблиц и графических иллюстраций, а также описаний к ним, в которых рассматривается динамика во времени и структурная информация, выведенная на основе данных. Section II focuses on the analysis of trends, through the use of synthetic tables and graphic illustrations, and a descriptive text, which focuses on the evolution in time and structural information inferred from data.
Есть также знаменитые дела о графических элементах. Famous cases also relate to graphic elements.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Запатентованная технология позволяет круглосуточно отслеживать динамику тысяч финансовых инструментов и сообщать трейдерам о выгодных торговых возможностях по мере их появления на основании графических моделей, уровней Фибоначчи и ключевых уровней. Their proprietary technology allows search engines to monitor thousands of financial instruments 24 hours a day alerting traders to profitable trade opportunities in the form of: Chart patterns; Fibonacci patterns and Key Levels as they occur.
Он никогда не нарушает данных обещаний. He never breaks promises.
Все кнопки на панели 'Графических объектов' дублируются в разделе главного меню 'Сервисы'. All the buttons in 'Tool Bar' are duplicated under 'Tools' main menu option.
Правительству следует отказаться от данных правил. The government should do away with these regulations.
Выбирайте из большого числа различных графических баннеров, flash-баннеров и текстовых ссылок и размещайте их на Вашем веб-сайте, в блоге или в социальных медиа. Take your pick from a variety of image banners, flash banners and text links to place on your website, blog or social media channel.
К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо. Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details.
Большинство трейдеров использует стандартные настройки всех графических объектов, однако в ряде случаев необходимо настраивать инструменты индивидуально. The most traders use standard settings of all graphical objects, but it is sometimes necessary to set them up individually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!