Примеры употребления "графический" в русском с переводом "graphics"

<>
Это значит, что программа установки обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that the installation program has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Разрешение. Чем выше разрешение, тем больше нагрузка на графический процессор. Resolution – The higher the resolution the harder your graphics processing unit (GPU) has to work.
Графический драйвер этого компьютера не будет работать с Windows Mixed Reality. This PC's graphics driver won't work with Windows Mixed Reality.
Графический драйвер этого компьютера может неправильно работать с Windows Mixed Reality. This PC's graphics driver might not work well with Windows Mixed Reality.
Это означает, что игра Forza Horizon 3 обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that Forza Horizon 3 has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Это означает, что игра Forza Motorsport 6: Apex обнаружила неподдерживаемый графический процессор (GPU). This means that Forza Motorsport 6: Apex has detected an unsupported graphics processing unit (GPU).
Это означает, что был обнаружен несовместимый графический драйвер и могут существовать известные проблемы с текущей версией драйвера от производителя GPU. This means that an incompatible graphics driver is detected and there may be known issues with your current GPU manufacturer’s driver version.
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись "Графический редактор" в разделе "Разрешения Outlook в Интернете" статьи Разрешения клиентов и мобильных устройств. To see what permissions you need, see the "Graphics editor" entry under “Outlook on the web Permissions” in the Clients and mobile devices permissions topic.
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, - сноски, графический материал, рассудительные объяснения, - в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию. To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience.
При возникновении проблем попробуйте скачать новый графический драйвер в Центре обновления Windows (Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Проверить наличие обновлений) или посетите веб-сайт производителя или видеоадаптера. If you run into problems, try downloading a new graphics driver using Windows Update (Start > Settings > Update & security > Check for updates) — or go to your PC manufacturer or graphics card manufacturer's website.
Тогда не было графических систем. There were no graphics routines.
Установите совместимую дискретную графическую карту. Install a compatible discrete graphics card.
добавлять и изменять графические элементы SmartArt. Add and edit SmartArt graphics.
Дополнительные сведения о графических элементах SmartArt Learn more about SmartArt Graphics
Анна — наш подрядчик по графическому оформлению. Anna is our graphics contractor.
Повышена надежность интерфейса графических устройств (GDI) Windows. Improved reliability of Windows graphics device interface (GDI).
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
А еще этот режим позволяет вставлять графические объекты. A great thing is that the view allows you to paste graphics.
Центральная, мне нужен доступ к графической базе данных. Central, I need you to access graphics data base.
Графическая карта этого компьютера несовместима с Windows Mixed Reality. This PC's graphics card is not compatible with Windows Mixed Reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!