Примеры употребления "графиков" в русском с переводом "schedule"

<>
Обновление графиков поставки [AX 2012] Update delivery schedules [AX 2012]
Используется для классификации графиков анкетирования. Used to classify questionnaire schedules.
Создание графиков поставки покупки [AX 2012] Create purchase delivery schedules [AX 2012]
Создание графиков поставки заказов или предложений на продажу [AX 2012] Create sales or sales quotation delivery schedules [AX 2012]
Щелкните График списания, чтобы открыть форму Профили графиков амортизации ОС. Click Manual schedules to open the Fixed asset depreciation profile schedules form.
С помощью графиков поставки можно разделить одну строку заказа на несколько поставок. By using delivery schedules, you can separate one order line into multiple deliveries.
Соблюдение составами и, следовательно, локомотивами графиков движения необходимо для выполнения локомотивами последующих работ. Keeping trains, and, therefore, locomotives on schedule is necessary to execute future locomotive assignments.
Закройте форму Профили графиков амортизации ОС и форму Профили амортизации для сохранения изменений. Close the Fixed asset depreciation profile schedules form and the Depreciation profiles form to save your changes.
В следующей таблице показаны интервалы и проценты, настроенные в форме Профили графиков амортизации ОС. The following table displays the intervals and percentages that you set up in the Fixed asset depreciation profile schedules form.
Кроме того, определите, будут ли распределены бюджетные суммы автоматически с использованием поэтапных распределений и графиков. Also determine whether budget amounts will be allocated automatically by using stage allocations and schedules.
Темы этого раздела содержат информацию о создании графиков поставки предложений по продаже и работе с ними. The topics in this section provide information about how to create and work with delivery schedules for sales quotations.
Темы этого раздела содержат информацию о создании графиков поставки заказов на продажу и работе с ними. The topics in this section provide information about how to create and work with delivery schedules for sales orders.
(Необязательно) Если требуется указать один или несколько графиков оплаты для продукта, на вкладке Настройка щелкните Графики оплаты. Optional: If you want to specify one or more payment schedules for the product, on the Setup tab, click Payment schedules.
Информация о случаях отклонения от соблюдения предусмотренных Протоколом графиков сокращения потребления и производства и требований, касающихся представления данных Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data-reporting requirements
Повседневные проблемы, такие, как необходимость ухода за детьми, транспортные проблемы и гибкость графиков, также мешают женщинам посещать занятия. Practical problems such as the need for childcare, transportation and flexible schedules also impede the ability of women to attend classes.
Однако если значение в поле Суммарный процент формы Профили графиков амортизации ОС не равно 100 процентам, выводится сообщение. However, a message is displayed if the value in the Cumulative percentage field in the Fixed asset depreciation profile schedules form is not 100.
Таким образом, можно обеспечить охват переменных, единиц, определений и графиков работы, совместимых с потребностями национального процесса подготовки статистических данных. Hence, it was possible to ensure the coverage of variables, units, definitions and time schedules compatible with the needs of national statistical production.
Эта Сторона включена в доклад секретариата об информации, касающейся случаев отклонения от графиков потребления и производства Протокола, и требований, касающихся представления данных. The Party is listed in the Secretariat's report on information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data-reporting requirements.
Менеджер по персоналу может использовать планирование ресурсов с учетом специфики ресурсов для составления графиков работы сотрудников так, чтобы использовать имеющиеся ресурсы максимально эффективно. A human resources manager can use resource-based resource scheduling to schedule workers in a way that optimizes the use of the available workforce.
Однако неспособность этой компании обеспечить соблюдение поездами графиков движения приводила к тому, что в процессе следования вагоны зачастую надо было прицеплять к другим составам. However, the railroad's inability to keep its trains on schedule meant that cars often had to be reassigned to different trains in the course of their journeys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!