Примеры употребления "графикам" в русском с переводом "schedule"

<>
Поправки к национальным графикам, предлагаемые во исполнение пункта 1 выше, рассматриваются и принимаются в соответствии со статьей 29. Amendments to national schedules proposed pursuant to paragraph 1 above shall be considered and adopted in accordance with Article 29.
Планирование с учетом ресурсов — поиск и назначение работников проектам, если квалификация и доступность работника соответствуют требованиям и графикам проектов. Resource-based scheduling – Search for workers, and assign workers to projects when worker skills and availability match the requirements and schedules of the projects.
Помимо того, что медсестры находятся на передовой, ухаживая за пациентами и следя за их состоянием, многие из них вынуждены работать сверхурочно, по вечерам и ночам или по графикам, в которых чередуются дневные и ночные смены. While nurses are on the front lines of caring for patients’ health and well-being, many are also likely to be working long hours, working evenings and overnight, or on schedules that rotate between day and night.
Рекомендованные ежемесячные брифинги с использованием электронной почты организованы не были, однако учитывая, что в настоящее время различные целевые группы Межучрежденческой сети работают по разным графикам и имеют разные потребности в том, что касается заседаний, гибкий подход, который применяют руководители целевых групп при определении частоты обмена электронными сообщениями с их соответствующими членами, является более эффективным способом организации работы. Monthly e-mail briefings have not been established as recommended but considering that, at this time, various Inter-Agency Network task forces have different schedules and meeting requirements, flexibility exercised by the task force managers in determining the frequency of electronic communication with their respective members is a more effective approach.
Будет открыта форма График поставки. The Delivery schedule form is displayed.
Задайте бюджет и график показа. Set your budget and schedule.
Мне следует изменить график дежурств. I'll have to change the duty schedule.
График оплаты используется по желанию. Using a payment schedule is optional.
Укажите бюджет и график показов Set your budget and schedule
Чтобы настроить бюджет и график To set your budget & schedule:
Прямо как мой график дежурств. Not unlike my call schedule.
График разработки и внедрения системы. System development and implementation schedule.
Доктор Бэйли, ваш график дежурств. Dr. Bailey, your call schedule.
обзор текущего графика заданий канбана; Gain an overview of the current kanban job schedule.
Создание графика повторных попыток отправки Establish a retry schedule
Создание графика мероприятий для курса. Create a schedule of activities for a course.
Настройка бюджета и графика показов Set your budget and ad schedule
Удаление всего из графика поставки Delete all of a delivery schedule
О графиках поставок [AX 2012] About delivery schedules [AX 2012]
Графики поставки покупки [AX 2012] Purchase delivery schedules [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!