Примеры употребления "график оплаты в рассрочку" в русском

<>
Во-первых, настройте график оплаты в модуле Расчеты с клиентами. First, set up a payment schedule in Accounts receivable.
Чтобы добавить график оплаты в каталог, выполните следующие действия. To add a payment schedule to a catalog, follow these steps.
Затем добавьте график оплаты в каталог, используемый центром обработки вызовов. Next, add the payment schedule to the catalog that the call center is using.
Можно щелкнуть График оплаты для настройки графика оплаты и можно щелкнуть Добавить кредитную карту для сохранения сведений кредитной карты для заказа. You can click Payment schedule to set up a payment schedule, and you can click Add credit card to store credit card information for the order.
Даже если в операции не используется маржа, она может нести в себе обязательства производить дальнейшие оплаты в определенных условиях сверх любой суммы, оплаченной при заключении контракта. Even if a transaction is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered the contract.
Мы исходим из того, что Вы заплатите остаточную сумму в рассрочку по месяцам. We presume that you will pay the remainder in monthly instalments.
В форме Платежи по взносам в разделе График выберите график оплаты. In the Installment payments form, in the Schedule section, select a payment schedule.
Нажмите на ссылку Способы оплаты в боковой части страницы. Click the Payment methods link on the side of the page.
Страна готовит список предложений, чтобы представить на совещании Еврогруппы в следующий понедельник в надежде обеспечить часть оставшегося EUR 7, 2 млрд срочной помощи в рассрочку. The country is putting together a list of proposals to present to next Monday’s Eurogroup meeting in hopes of securing part of the remaining EUR 7.2bn in bailout instalments.
График оплаты станет доступен в качестве оного из параметров платежей в форме Заказ на продажу. The payment schedule then becomes available as one of the payment options in the Sales order form.
Для этого перейдите на страницу Обновление способа оплаты по сети, выберите Обновить способ оплаты или Добавить способ оплаты в левой части экрана и следуйте инструкциям. To do this, go to Update a payment option online, select either Update a payment option or add payment option on the left side of the screen, and then follow the instructions.
Национальные сбережения составили около 50% ВВП в 2005 году, что, оказывается, означает, что люди настолько боятся счетов за лечение, платы за учебу и выплат в рассрочку за новые квартиры, о которых мечтают, что стараются сэкономить каждую заработанную копейку. National savings amounted to roughly 50% of GDP in 2005, which apparently means that households are so afraid of hospital bills, school fees, and the down-payment on the new apartment they dream of that they save every penny they earn.
Можно настроить график оплаты, согласно которому клиенты смогут платить по взносам в течение определенного периода времени. You can set up a payment schedule that lets customers pay in installments over time.
После того как вы закроете аккаунт, задолженность будет списана с помощью указанного вами способа оплаты в течение 60 дней. If you cancel your account, the balance due at the time of cancellation will be charged to your payment method within the next 60 days.
Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку. Sometimes I have to sell on the instalment system.
График оплаты используется по желанию. Using a payment schedule is optional.
Выберите новый способ оплаты в списке либо выберите Добавить новый способ оплаты и следуйте инструкциям. Select your new payment option from the list, or select Add a new way to pay, and then follow the instructions.
И хватает мне, чтобы детей в кино сводить или купить пальто в рассрочку. And at the end of the month, I have enough to take my kids to a movie or maybe put a winter coat on layaway.
На вкладке График оплаты можно изменить метод распределения и нажать кнопку Рассчитать для перерасчета строк. On the Payment schedule tab, you can change the allocation method, and then click Calculate to recalculate the lines.
Этот обратный вызов будет отправлен, когда человек нажмет кнопку оплаты в диалоге оформления заказа, который он открыл с помощью кнопки «Купить». This callback will occur when a person taps the pay button from the checkout dialog rendered by the Buy Button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!