Примеры употребления "гравитационной" в русском

<>
Переводы: все121 gravitational96 gravity25
Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой. We can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
Она не может дотянуться до гравитационной штуки. She could not possibly reach the gravity thingy.
«Я не мог понять, какого черта делает Вебер, как датчики взаимодействуют с гравитационной волной. “I couldn’t figure out what the hell [Weber] was doing — how the bar interacted with the gravitational wave.”
Международные учреждения сообщают об активном сотрудничестве властей по ряду таких вопросов, как проведение вакцинации против кори и разработка системы гравитационной очистки воды. International agencies indicate good cooperation from the authorities on some fronts, such as vaccination against measles and the development of a gravity-fed water purifying system.
25 сентября он сообщил своим 200 тысячам подписчикам в Твиттере: «Слухи об обнаружении гравитационной волны на детекторе LIGO. On Sept. 25, he tweeted to his 200,000 followers: “Rumor of a gravitational wave detection at LIGO detector.
Однако, если основная задача заключается в осуществлении систематической и масштабной оценки воздействия НТБ на количество и цены, то общий подход к построению количественных показателей, основанный на широком использовании гравитационной модели, будет оптимальным вариантом. However, if the main objective is to obtain a systematic and extensive estimation of quantity and price impacts of NTBs, then a general approach of quantity measures, based on the extensively used gravity framework, would represent the best option.
Световые волны можно представить в качестве потока частиц, известных как фотоны. Точно так же, существование гравитационных волн подразумевает наличие гипотетической гравитационной частицы под названием гравитон. And just as light waves can also be thought of as a particle, known as the photon, the existence of gravitational waves imply a gravitational particle, called the graviton.
Эти проекты, разработанные за последние годы, предусматривают проведение региональных кампаний геодезических наблюдений, разработку параметров для преобразования данных, уточнение модели геоида для региона, определение региональной системы отсчета для расчета абсолютной гравитационной и передачу технологии островным тихоокеанским государствам. These projects, achieved during the past three years, include regional geodetic campaigns, development of datum transformation parameters, regional geoid improvement, the regional absolute gravity reference frame, and technology transfer to Pacific island nations.
Этот эксперимент в области фундаментальной физики призван проверить принцип эквивалентности гравитационной и инертной масс с точностью на три порядка выше, чем в рамках предыдущих наземных исследований. This fundamental physics experiment will test the principle of equivalence between inert and gravitational masses with an accuracy three orders of magnitude better than previous, ground-based tests.
Предлагается провести аналогичные наблюдения за группой животных, подвергнутых в течение непродолжительного времени гипергравитации (с использованием центрифуговой установки в Институте биохимии и генетики животных Словацкой академии наук) с имитацией гравитационной нагрузки при старте и посадке космического аппарата (6-8 G). Similar observations are proposed for a group of animals exposed for a short time to hypergravity (using the centrifuge device in the Institute of Animal Biochemistry and Genetics of the Slovak Academy of Sciences) simulating a gravity load at the start or landing of spacecraft (6-8 G).
Сконцентрированная экспериментальная и теоретическая программы сложились в области физики элементарных частиц, космологии, астрофизики и гравитационной физики, чтобы обнаружить кандидата темной материи частиц в течение следующего десятилетия или около того. A concerted experimental and theoretical program has taken shape in the fields of particle physics, cosmology, astrophysics, and gravitational physics to discover a dark-matter particle candidate in the next decade or so.
В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной. The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half.
Дело в том, что шумы в одном из приборов не коррелируют с шумами в другом, если только это не сигнал проходящей гравитационной волны: сначала он отмечается первым прибором, а затем – вторым. The noise at one is not correlated with the noise at the other – unlike the signal from a passing gravitational wave, which would occur first at one location and then the other.
Настоящее чудо высоких технологий, они были размещены в двух противоположных концах США и начали работать незадолго до успешной фиксации гравитационной волны, получившей название GW150914. В этих приборах используется принцип интерференции света. These high-tech wonders, located at opposite ends of the country and put into operation shortly before the successful measurement of the gravitational wave (known as GW150914), operate using the principle of light interference.
Необходимо установить, с какого рода энергией- гравитационной, ядерной, кинетической, электромагнитной или сочетанием двух из них- приходится иметь дело и каковы основные параметры, например размер или масса объекта, влияющие на эти виды энергии. One needs to ascertain whether gravitational, nuclear, kinetic or electromagnetic energies or some exchange between two of them are in play and what the main parameters are, such as size or mass of an object, that influence these energies.
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap.
Когда Специальный докладчик поднял этот вопрос на встрече с представителями областной администрации, они проинформировали его о том, что с 1998 года добыча золота на этом руднике ведется с использованием метода гравитационной экстракции и что они не позволят добывающей компании перейти на технологию химической экстракции. When the Special Rapporteur raised the issue with the oblast administration, they informed him that the mine had been in operation since 1998 using a gravitational extraction method, and that they would not allow the mining company to pass to a chemical extracting process.
Мы это называем гравитационном линзированием. We call this gravitational lensing.
гравитационные и магнитометрические наблюдения и измерения; Gravity and magnetometric observations and measurements;
Гравитационные волны наконец-то открыты Gravitational Waves Discovered at Long Last
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!