Примеры употребления "готовлю" в русском с переводом "cook"

<>
Я сам готовлю всю еду. I'm cooking all the food myself.
я готовлю, поэтому я существую. I cook, therefore I am.
Я убираю, готовлю и стираю. Cleaning, cooking, and doing laundry.
Вот как я готовлю рыбу. This is how I cook fish.
Какие-то блюда я готовлю дома. These are some of the meals that I've been cooking at home.
Я готовлю несколько бифштексов к этому. I'm cooking up some turds to go with it.
Я редко готовлю блюда без мяса. It's rare that I cook a meatless meal.
Ты можешь постелить постель, пока я готовлю. You can make the bed while I cook.
Надо сказать вам, что я также часто готовлю. I'll tell you that I cook a lot also.
Я готовлю морского леща даже лучше, чем Сальваторе. I cook the sea bream even better than Salvatore.
А дома я только готовлю, убираю и стираю. At home, all I do is cook and clean and do laundry.
Я готовлю, я убираюсь, мою посуду и книжки. I cook, I clean, I do the dishes and the books.
Я готовлю тебе ужин из цыпленка, одетая в это. I cook you a jerk chicken dinner wearing this.
А, да, японская редька, с ней я всё время готовлю. Ah, yes, daikon radish, something I cook with all the time.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking.
Если я готовлю, дверь закрыта, дети вышли, телефон молчит. Если заходит жена, я злюсь, If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed.
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду. I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food.
Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле. Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything.
Я готовлю, убираюсь, всегда ему помогаю, не говоря о том, что я спас его столько раз, что и не упомнишь. I cook, I clean, I'm always there for him, not to mention saving his life more times than I care to remember.
Я не стираю, не готовлю и не связываюсь с наглыми козлами, которые подставляют меня на своей территории, чтоб потом влезть на мою. I don't do laundry, cook, or put up with cheeky bastards who set me up on their territory so they can poach on mine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!