Примеры употребления "готовишь" в русском с переводом "cook"

<>
Чаки, что ты там готовишь? Chucky, what are you cooking in there?
Ты хорошо готовишь, ведь так? You are a good cook, aren't you?
Пахнет здорово! Что ты готовишь? This smells great! What are you cooking?
Почему ты всегда так не готовишь? Why don't you cook like this all the time?
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле? Jess, are you cooking a frittata in a saucepan?
Мой единственный ужин, что ты готовишь. My one and only dinner that you cook.
Так ты готовишь ужин дважды в месяц? So you would cook dinner at home twice a month?
Когда готовишь еду для белых, пробуешь особой ложкой. You cooking white food, you taste it with a different spoon.
Я накрываю на стол, ты готовишь, она моет тарелки. I set the table, you cook, she does the dishes.
Как долго ты для него готовишь здесь, в Консистории? How long have you cooked for him here at the chancery?
Спасибо за то, что все время готовишь самую странную еду. Thank you for cooking the most awkward meal of all time.
Ты готовишь венгерскую еду только когда действительно в хорошем настроении. You only cook Hungarian food when you're in a really good mood.
10 баксов на то, что любой легкомысленный план, которую ты готовишь 10 bucks whatever harebrained scheme you're cooking up
Не грудинку - любому это по плечу, но ты даже для себя не готовишь. Not brisket, anybody could make that, but you don't even cook for yourself.
Как однажды мне сказала активистка из Филиппин: "Как ты будешь готовишь рисовый пирог? A Filipina activist once said to me, "How do you cook a rice cake?
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда? If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard?
Думаю, она готовила настоящую еду. I guess she cooked actual food.
И готовит еду на лопате. And he cooks all his food on a shovel.
Она хвастается, что хорошо готовит. She brags about how well she can cook.
Моя мать очень хорошо готовит. My mother is a very good cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!