Примеры употребления "cooked" в английском

<>
The cookhouse, where is it cooked? Лаборатория, где его готовят?
Just stayed home, cooked dinner. Просто осталась дома, приготовила ужин.
When somebody dies, lobio is cooked. Это когда кто нибудь умирает, лобио варят.
It's for cooked food. Она создана для готовой пищи.
I'll be cooked instantly. Я мгновенно сварюсь.
I guess she cooked actual food. Думаю, она готовила настоящую еду.
Cooked you up some breakfast. Приготовил вам тут завтрак.
Once the mass spectrometer is assembled, it will get cooked for 60 hours at 110 degrees Celsius. Собранный масс-спектрометр будут варить в течение 60 часов при температуре 110 градусов.
Sorry, this is not cooked enough. Это не готово.
Well that's better than being cooked in here. Ну, это лучше, чем тут свариться.
They never went to the bathroom. They never cooked. Они никогда не ходили в туалет, не готовили.
He cooked shepherd's pie. Он приготовил картофельную запеканку с мясом.
So she is attempting to “boil the frog slowly,” ensuring that it doesn’t realize it is being cooked until it is too late to jump out of the pot. В связи с этим Мэй пытается «сварить лягушку на медленном огне», так чтобы она не понимала, что её варят, до тех пор, пока не станет слишком поздно выпрыгивать из кастрюли.
I'm bringing you an acquittal that's already all cooked. Я вношу вам оправдание, которое уже готово.
You couldn't tell because of the feathers, but they were cooked. Если бы не перья, то я бы сказал, что они сварились.
I'll do the dishes, since you’ve cooked. Я помою посуду, раз ты готовила.
Better - to live of cooked food. Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи.
So because of having cooked food, it's easier to digest. И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать.
He cooked the basil, but the garden's fine. Он готовил базилик, но на грядках все в порядке.
Tonight I've cooked him pilchards. Сегодня вот сардины приготовила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!