Примеры употребления "готовится" в русском

<>
Подкрепись кишем, пока готовится ужин. This quiche should hold you till dinner.
Лук готовится быстрее, чем картофель. Onions cook more quickly than potatoes.
О, она готовится к математическому кружку. Oh, uh, she's studying for math club.
Программа Asteroid Redirect Mission готовится второпях. The Asteroid Redirect Mission looks like a programme that is being done on the fly.
First Solar готовится в очередному ралли First Solar sets up for another rally
Этот человек готовится свергнуть моё правительство. The man is plotting the overthrow of my government.
Открыть двери ангара, шаттл готовится к посадке. Open the landing bay doors, shuttle craft approaching.
У Тальи, готовится к тесту по истории. At Talia's, studying for her history test.
Я пришла предупредить тебя, что готовится западня. I found out someone's setting a trap for you and I wanted to warn you.
Ты знаешь, что она готовится пробежать марафон. You know she's training to run a marathon.
Президент США Дональд Трамп готовится совершить политическую ошибку. US President Donald Trump is about to make a policy mistake.
Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава. So the patient is on a path to have his hip replaced.
Администрация Трампа готовится предпринять новую попытку навести мосты. The Trump administration is set to make a new effort to build bridges.
В настоящее время готовится также еще один проект (АПИ). Another project (IPA) is also under preparation.
И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов. But it is China that is now poised to exploit much of these resources.
Что ж, пока Леонард готовится, у нас есть телефонный звонок. So, while Leonard gets set up, let's take a call.
На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев. For all I know, he's been prepping for the test for months.
Интересно то, что в США впервые готовится создание национального банка инфраструктуры. Interestingly, the US is about to create a National Infrastructure Bank for the first time.
Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала. Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38.
Он уже готовится к новой феерии земного дня на следующей неделе. He's already packing for another earth day extravaganza next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!